"وقف سباق" - Traduction Arabe en Français

    • Cessation de la course aux
        
    • faire cesser la course aux
        
    • l'arrêt de la course aux
        
    • mettre un terme à la course aux
        
    • arrêter la course aux
        
    • mettre fin à la course aux
        
    • à freiner la course aux
        
    Article VI : Cessation de la course aux armements et désarmement UN المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    Article VI : Cessation de la course aux armements et désarmement UN المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    B. Cessation de la course aux armements nucléaires UN وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    2. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire UN ٢ - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    Réaffirmant sa conviction que la conclusion d'un traité d'interdiction complète des essais nucléaires est la toute première mesure à prendre pour faire cesser la course aux armements nucléaires et réaliser le désarmement nucléaire, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    La Cessation de la course aux armements nucléaires et la prévention de la guerre nucléaire sont donc des questions dont la Conférence du désarmement doit s'occuper en priorité. UN إن وقف سباق التسلح النووي وحظر الحرب النووية من المسائل التي يتعين على مؤتمر نزع السلاح أن يهتم بها في المقام اﻷول.
    A. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    A. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    L'ordre du jour, c'est toujours la Cessation de la course aux armements, y compris nucléaires, ce qui ne reflète pas vraiment la préoccupation du monde actuel. UN وجدول الأعمال هو دائماً وقف سباق التسلح، بما فيه التسلح النووي، الأمر الذي لا يعكس تماماً هواجس عالم اليوم.
    1. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire. UN 1 - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    1. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire. UN 1 - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    1. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire. UN 1 - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    1. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire. UN 1 - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    1. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire. UN 1 - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    1. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire; UN 1 - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    A. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    A. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire 24 et 25 UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي 24-25 8
    A. Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire UN ألف - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي
    La Cessation de la course aux armements nucléaires et le désarmement nucléaire forment le premier point de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement et constituent une priorité majeure pour la communauté internationale. UN ويمثل وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي أول بند في جدول أعمال المؤتمر وأولوية عليا للمجتمع الدولي.
    Nous espérons que ces pourparlers permettront la réalisation des objectifs visés, dont la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et l'arrêt de la course aux armements régionale dans le domaine des armes classiques. UN ويحدونا اﻷمل بالوصول إلى تحقيق الغايـــات المعقودة على هذه المحادثات، سواء تلك المتعلقة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل أو تلك الهادفـــة إلى وقف سباق التسلح اﻹقليمي على مستوى اﻷسلحة التقليديــة.
    Il est indispensable de mettre un terme à la course aux armements nucléaires sous tous ses aspects et d'en inverser le cours afin de prévenir le danger d'une guerre dans laquelle interviendraient de tels armements. UN لذا فمن الضروري وقف سباق التسلح النووي من جميع جوانبه وعكس اتجاهه بغية اتقاء خطر حرب تستخدم فيها أسلحة نووية.
    Une manière importante de répondre à la nécessité d'arrêter la course aux armements classiques pourrait consister à renforcer la sécurité collective. UN وقد يكون في تعزيز اﻷمن الجماعي الاستجابة المثلى للحاجة الى وقف سباق التسلح باﻷسلحة التقليدية.
    Un traité qui ne remplirait pas ces deux conditions ne parviendrait pas à mettre fin à la course aux armements nucléaires. UN إن معاهدة للحظر الكامل للتجارب لا يتحقق معها هذان الهدفان، لن تنجح في وقف سباق التسلح النووي.
    Toute mesure, même limitée, visant à freiner la course aux armements et à l'élimination définitive des armes doit être considérée comme positive. UN فأي خطوة مهما كانت صغيرة، صوب وقف سباق التسلح والقضاء على اﻷسلحة، ينبغي أن تعتبر في نهاية المطاف خطوة إيجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus