"وقواعدها ونظمها" - Traduction Arabe en Français

    • règles et systèmes
        
    Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية.
    Toute décision tiendra compte des coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés. UN وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية ومعايير حقوق الإنسان الدولية.
    Toute décision tiendra compte des coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés. UN وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية ومعايير حقوق الإنسان الدولية.
    Toute décision prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et du droit international relatif aux droits de l'homme. UN وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية.
    Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية.
    Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية.
    Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. UN وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Toute décision [tiendra compte des/prendra en considération les] coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et des normes internationales relatives aux droits de l'homme/du droit international relatif aux droits de l'homme [des dispositions pertinentes des législations nationales] [notamment de la présente Déclaration]. UN وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية. الإنسان الدولية/القانون الدولي لحقوق الإنسان [الأحكام ذات الصلة من التشريعات الوطنية][بما في ذلك أحكام هذا الإعلان].
    L'article 40 énonce le droit d'avoir accès à des procédures et des voies de recours utiles pour le règlement des conflits, qui prennent < < dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme > > . UN بينما تتناول المادة 40 من الإعلان الحق في الوصول إلى إجراءات حل المنازعات وسُبُل الانتصاف الفعالة، بما في ذلك " (مراعاة) عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية " .
    L'article 40 énonce le droit d'avoir accès à des procédures et des voies de recours utiles pour le règlement des conflits qui prennent < < dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme > > . UN بينما تتناول المادة 40 من الإعلان الحق في الوصول إلى إجراءات حل المنازعات وسُبُل الانتصاف الفعالة، بما في ذلك " (مراعاة) عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية " .
    L'article 40 énonce le droit d'avoir accès à des procédures et des voies de recours utiles pour le règlement des conflits qui prennent < < dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme > > . UN بينما تتناول المادة 40 من الإعلان الحق في الوصول إلى إجراءات حل المنازعات وسُبُل الانتصاف الفعالة، بما في ذلك " (مراعاة) عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus