Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية. |
Toute décision tiendra compte des coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés. | UN | وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية ومعايير حقوق الإنسان الدولية. |
Toute décision tiendra compte des coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés. | UN | وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية ومعايير حقوق الإنسان الدولية. |
Toute décision prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et du droit international relatif aux droits de l'homme. | UN | وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية. |
Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية. |
Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية. |
Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Toute décision en la matière prendra dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | وتراعى في أي قرار من هذا النوع عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية والمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Toute décision [tiendra compte des/prendra en considération les] coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et des normes internationales relatives aux droits de l'homme/du droit international relatif aux droits de l'homme [des dispositions pertinentes des législations nationales] [notamment de la présente Déclaration]. | UN | وتراعى في مثل هذا القرار عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية. الإنسان الدولية/القانون الدولي لحقوق الإنسان [الأحكام ذات الصلة من التشريعات الوطنية][بما في ذلك أحكام هذا الإعلان]. |
L'article 40 énonce le droit d'avoir accès à des procédures et des voies de recours utiles pour le règlement des conflits, qui prennent < < dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme > > . | UN | بينما تتناول المادة 40 من الإعلان الحق في الوصول إلى إجراءات حل المنازعات وسُبُل الانتصاف الفعالة، بما في ذلك " (مراعاة) عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية " . |
L'article 40 énonce le droit d'avoir accès à des procédures et des voies de recours utiles pour le règlement des conflits qui prennent < < dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme > > . | UN | بينما تتناول المادة 40 من الإعلان الحق في الوصول إلى إجراءات حل المنازعات وسُبُل الانتصاف الفعالة، بما في ذلك " (مراعاة) عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية " . |
L'article 40 énonce le droit d'avoir accès à des procédures et des voies de recours utiles pour le règlement des conflits qui prennent < < dûment en considération les coutumes, traditions, règles et systèmes juridiques des peuples autochtones concernés et les normes internationales relatives aux droits de l'homme > > . | UN | بينما تتناول المادة 40 من الإعلان الحق في الوصول إلى إجراءات حل المنازعات وسُبُل الانتصاف الفعالة، بما في ذلك " (مراعاة) عادات الشعوب الأصلية المعنية وتقاليدها وقواعدها ونظمها القانونية وحقوق الإنسان الدولية " . |