"وقواعد تنظيمية" - Traduction Arabe en Français

    • et règlements
        
    • et réglementations
        
    • et des règlements
        
    • et une régulation
        
    • et une réglementation
        
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN لا تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait au contrôle des matières chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait au contrôle des matières chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    L'Union européenne a pour principe d'adopter des positions communes et des règlements du Conseil pour donner effet aux résolutions du Conseil de sécurité imposant des mesures restrictives. UN ويعتمد الاتحاد الأوروبي، كقاعدة، مواقف موحدة وقواعد تنظيمية يصدرها المجلس من أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن التي تقضي بفرض تدابيـر تقييدية.
    Une bonne gouvernance d'entreprise, un échéancier approprié de la dette extérieure et une régulation efficace du secteur financier intérieur ont été considérés comme des éléments particulièrement importants. UN وجرى التأكيد على أهمية الادارة السديدة للشركات ووجود هيكل مناسب لآجال استحقاق الديون الخارجية وقواعد تنظيمية فعالة للقطاع المالي المحلي.
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN لا يوجد قوانين وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres lois et règlements sur le contrôle des produits chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait au contrôle des matières chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait au contrôle des matières chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية تشريعات أخرى؟
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait au contrôle des matières chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Autres textes de loi et réglementations ayant trait au contrôle des matières chimiques UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    L'Union européenne a pour principe d'adopter des positions communes et des règlements du Conseil pour appliquer les résolutions du Conseil de sécurité prévoyant l'imposition de mesures restrictives. UN والاتحاد الأوروبي يعتمد، عادة، مواقف موحدة وقواعد تنظيمية يصدرها المجلس من أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن التي تقضي بفرض تدابير تقييدية.
    Une bonne gouvernance d'entreprise, un échéancier approprié de la dette extérieure et une régulation efficace du secteur financier intérieur ont été considérés comme des éléments particulièrement importants. UN وجرى تأكيد أهمية الادارة السديدة للشركات ووجود هيكل مناسب لآجال استحقاق الديون الخارجية وقواعد تنظيمية فعالة للقطاع المالي المحلي.
    Elle touche plusieurs pays et régions de manières diverses, toutefois nous devons relancer la croissance mondiale par des incitations coordonnées et une réglementation renforcée propres à rétablir la confiance dans le système financier. UN وهي تؤثر في سائر البلدان والمناطق بطرق مختلفة، ولكننا نحتاج إلى استتباب في النمو العالمي عن طريق حافز منسق وقواعد تنظيمية معززة لإعادة الثقة في النظام المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus