:: Transmission des demandes d'assistance et d'informations pertinentes en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique; | UN | :: نشر طلبات المساعدة والمعلومات ذات الصلة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي؛ |
Par exemple, l'article 11 de la Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique dispose que : | UN | وعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي: |
Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique. | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Je me dois de souligner que le Venezuela a déjà adopté la loi d'adhésion à la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire. | UN | كما أود أن أشير إلى أن فنـزويلا أقرت فعلا قانونا بالانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
La Serbie a ratifié la Convention sur la protection physique des matières et des installations nucléaires, la Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique. | UN | لقد صدّقت صربيا على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
Proposer ses bons offices aux États Parties et aux États Membres en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique. | UN | تبذل مساعيها الحميدة لدى الدول الأطراف والدول الأعضاء في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ اشعاعي |
Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique (1986) | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986 |
3. Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire | UN | 3 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
:: Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire | UN | :: اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
:: Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire | UN | :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
18. Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire | UN | 18 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
4. Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire | UN | 4 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
:: Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique | UN | :: اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
:: Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire | UN | :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
L'Islande a également ratifié la Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou d'urgence radiologique. | UN | ولقد صادقت أيسلندا كذلك على اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
Il est nécessaire de créer un régime de responsabilité nucléaire effectif aux fins d'assurer une compensation adéquate et équitable aux victimes éventuelles d'un accident nucléaire. | UN | ومن الضروري إقامة نظام فعال للمسؤولية النووية، ينص على تعويض منصف وكاف للضحايا في حالة وقوع حادث نووي. |
d'un accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique | UN | اتفاقية التبليغ المبكّر عن وقوع حادث نووي |
Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique | UN | الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
La loi sur la responsabilité délictuelle, en vigueur depuis 2010, assigne une responsabilité délictuelle en cas d'accident nucléaire d'une installation nucléaire civile. | UN | وينص قانون المسؤولية عن الضرر الذي وضع منذ عام 2010 على المسؤولية عن الضرر في حالة وقوع حادث نووي في منشآت نووية مدنية. |