"وكالة الفضاء الكندية" - Traduction Arabe en Français

    • l'ASC
        
    • l'Agence spatiale canadienne
        
    • l'Agence spatiale européenne
        
    Sous sa direction, COM DEV International a collaboré avec succès avec l'ASC à l'essor du programme spatial canadien. UN وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي.
    Par ce programme, l'ASC soutient un large éventail d'initiatives internationales de recherche et de développement. UN وتدعم وكالة الفضاء الكندية من خلال البرنامج عدداً كبيراً من مبادرات البحث والتطوير الدولية.
    L'Administrateur de la NASA et le Président de l'ASC ont rappelé la fructueuse collaboration entre le Canada et les États-Unis dans le domaine de l'espace, passé en revue la coopération actuelle entre les deux agences et noté avec satisfaction l'état d'avancement de ces activités. UN وأحيط مدير ناسا ورئيس وكالة الفضاء الكندية علما بتاريخ التعاون الناجح في مجال الفضاء بين كندا والولايات المتحدة واستعرضا التعاون المستمر بين الوكالتين وأحيطا علما بارتياح بحالة هذه الأنشطة.
    De plus, l'Agence spatiale canadienne était mondialement reconnue pour la qualité des projets qu'elle menait et sa capacité à coopérer en bonne intelligence avec ses homologues. UN وعلاوة على ذلك، تحظى وكالة الفضاء الكندية باعتراف عالمي لجودة مشاريعها وقدرتها على التعاون بفعالية مع الوكالات الأخرى.
    Exploité par l'Agence spatiale canadienne, RADARSAT surveille l'environnement et contribue à la gestion des ressources naturelles dans le monde entier. UN ويتولى رادارسات ، الذي تشغله وكالة الفضاء الكندية ، رصد البيئة ودعم ادارة الموارد الطبيعية على نطاق عالمي .
    En 2013, l'Agence spatiale canadienne a assuré la présidence du Comité international sur les satellites d'observation de la Terre. UN وتولّت وكالة الفضاء الكندية في عام 2013 رئاسة اللجنة الدولية المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Dans le cadre de ce projet, l'ASC a fourni deux appareils de pointage fin qui guident et orientent le télescope afin qu'il soit pointé exactement dans la bonne direction pour réaliser des observations scientifiques rigoureuses. UN ومن خلال مشاركتها في المشروع، قدمت وكالة الفضاء الكندية جهازي استشعار لاكتشاف الأخطاء الدقيقة يقودان " فيوز " لتمكينه من اتخاذ الاتجاه الصحيح بدقة من أجل اجراء عمليات الرصد العلمية الدقيقة.
    La mission THEMIS a été prolongée jusqu'en décembre 2016, et l'ASC continuera à financer la participation de scientifiques canadiens à cette mission. UN وقد مُدِّدت بعثة ثيميس حتى كانون الأول/ديسمبر 2016، وستواصل وكالة الفضاء الكندية تمويل مشاركة العلماء الكنديين.
    l'ASC participe activement aux travaux du Groupe directeur et à celles de ses groupes de travail, et assure la vice-présidence du Groupe de travail 3 sur la protection. UN وتسهم وكالة الفضاء الكندية إسهاماً نشطاً في أعمال الفريق التوجيهي وأفرقته العاملة، وتشغل مقعد نائب رئيس الفريق العامل 3، المعني بالحماية.
    Au Canada, l'ASC pilote, en collaboration avec les universités et d'autres institutions publiques, des initiatives scientifiques et techniques relatives aux débris spatiaux. UN تعمل وكالة الفضاء الكندية مع المؤسسات الأكاديمية والإدارات الحكومية الأخرى، وتقود في ذلك السياق المبادرات العلمية والتكنولوجية المتعلقة بالحطام الفضائي المتخذة داخل كندا.
    l'ASC a créé un groupe de travail interne sur les débris spatiaux pour faciliter l'échange d'informations et fournir les compétences nécessaires pour appuyer les futures activités de recherche dans le domaine des débris spatiaux. UN وقد أنشأت وكالة الفضاء الكندية فريقاً عاملاً داخلياً معنياً بالحطام المداري لتيسير تبادل المعلومات وتوفير الخبرة اللازمة لدعم ما سيُجرى مستقبلا من أنشطة بحثية متعلقة بالحطام الفضائي.
    En combinant les données reçues de ces sources, l'ASC s'efforce d'améliorer son système d'alerte précoce pour ses opérations spatiales. UN وبتجميع البيانات المستقاة من هذه المصادر، تحسن وكالة الفضاء الكندية نظمها الخاصة بالإنذار المبكر لدعم عمليات مركباتها الفضائية.
    l'ASC a fourni un refroidisseur cryogénique pour maintenir le radiomètre submillimétrique de conception suédoise (SMR) à 175 °C afin de lui permettre d'enregistrer des signaux émis par des étoiles éloignées. UN ووفرت وكالة الفضاء الكندية جهاز تبريد عميق لابقاء جهاز قياس الاشعاع دون المليمتري السويدي عند درجة برودة تبلغ 175 درجة مئوية تحت الصفر، لكي يتمكن من تسجيل الاشارات الواردة من النجوم البعيدة.
    l'ASC a également mis au point divers projets de recherche auxquels les élèves peuvent participer activement. Par exemple, une expérience portant sur la culture de plants de tomate est menée simultanément à bord de la navette spatiale ou de la SSI et en classe. UN وصممت وكالة الفضاء الكندية أيضا برامج دراسية مختلفة يستطيع الشباب أن يشاركوا فيها مشاركة نشطة، ومن الأمثلة لها تجربة تستنبت فيها بذور الطماطم على متن مكوك الفضاء أو محطة الفضاء الدولية بالتزامن مع استنباتها في قاعة الدراسة.
    Un représentant de l'Agence spatiale canadienne (ASC) a prononcé un discours liminaire, évoquant l'état de la recherche-développement sur les mesures de réduction des débris spatiaux. UN وألقى ممثل من وكالة الفضاء الكندية كلمة رئيسية تناول فيها حالة البحث والتطوير فيما يخص تدابير تخفيف الحطام الفضائي.
    En octobre 2000, l'Agence spatiale canadienne (ASC) s'est jointe à cette initiative humanitaire qui vise à promouvoir la coopération entre opérateurs de systèmes spatiaux en cas de catastrophe naturelle ou technologique. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000 انضمت وكالة الفضاء الكندية إلى هذه المبادرة الانسانية، التي تهدف إلى تعزيز التعاون بين مشغلي النظم الفضائية في حالة وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
    Afin d'être mieux à même d'atteindre ces objectifs, l'Agence spatiale canadienne a récemment entrepris un processus de réorganisation et de renouvellement. UN وتحقيقا لتلك الغايات على نحو أفضل ، خضعت وكالة الفضاء الكندية لعملية اعادة تنظيم وتجديد .
    l'Agence spatiale canadienne (ASC) mène, en collaboration avec les universités et d'autres institutions publiques concernées, des initiatives sur les sciences et techniques spatiales liées aux débris spatiaux. UN تتولى وكالة الفضاء الكندية تنفيذ مبادرات في مجال التكنولوجيا والعلوم الفضائية المتعلقة بالحطام الفضائي، بالتعاون مع الأوساط الأكاديمية وسائر أصحاب الشأن في الإدارات الحكومية.
    12. l'Agence spatiale canadienne et la Tekes ont signé en 2003 un mémorandum d'accord et un arrangement d'exécution concernant la coopération dans le développement d'applications commerciales ou opérationnelles de la télédétection spatiale. UN ووقَّعت في عام 2003 وكالة الفضاء الكندية ووكالة تيكس مذكرة تفاهم وترتيباً خاصاً بالتنفيذ بشأن التعاون في استحداث تطبيقات تجارية وتشغيلية للاستشعار عن بعد.
    À ces deux organismes se sont jointes l'Agence spatiale canadienne, la National Oceanic and Atmospheric Administration des États-Unis d'Amérique, l'Organisation indienne de recherche spatiale et la CONAE. UN أما الشركاء الآخرون فهم وكالة الفضاء الكندية والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء واللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية.
    À cet égard, le Comité a pris note des activités entreprises par l'intermédiaire de l'International Space Education Board (ISEB), une initiative commune de l'Agence spatiale canadienne, de l'Agence spatiale européenne, de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et de la NASA lancée en 2005, ainsi que par le University Space Engineering Consortium (UNISEC). UN وفي هذا الصدد لاحظت اللجنة الأنشطة التي يُضطلع بها من خلال المجلس الدولي للتعليم الفضائي، وهو مبادرة مشتركة بين وكالة الفضاء الكندية ووكالة الفضاء الأوروبية وجاكسا ونانسا استهلت في عام 2005، والاتحاد الجامعي للهندسة الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus