Le père travaillait à la NASA. Ils ont reçu ce signal. | Open Subtitles | ، أبوهم يعمل في وكالة ناسا استقبلوا تلك الإشارة |
Diffusion des données Landsat concernant 168 pays, en coopération avec la NASA et l'Université du Maryland | UN | توزيع بيانات لاندسات بالنسبة لـ 168 بلدا، بالتعاون مع وكالة ناسا وجامعة ميريلاند |
Le Gouvernement des Bermudes veut que tout le terrain lui soit rendu et qu'un nouveau bail soit établi compte tenu des besoins de la NASA. | UN | هذا بينما تود حكومة برمودا استعادة جميع اﻷراضي لقاء عقد إيجار جديد يلبي احتياجات وكالة ناسا. |
:: la NASA et autres organisations de sciences spatiales devraient ouvrir des bureaux et instituts de formation en Afrique; | UN | :: ينبغي أن تفتح وكالة ناسا وغيرها من هيئات علوم الفضاء مكاتب لها ومعاهد للتدريب في أفريقيا؛ |
Stable, à fort impact, explosif résistant à la chaleur, utilisé par la NASA. | Open Subtitles | مستقرة وشديدة التأثير، المتفجرات مقاومة للحرارة، و المستخدمة من قبل وكالة ناسا. |
En tant que spécialiste du FORTRAN, à la frontière de la recherche informatique, elle était considérée comme un des esprits les plus brillants de la NASA. | Open Subtitles | وكخبيرة في لغة فورتران، في مجال الحوسبة ،الإلكترونية ينظر إليها على أنها واحدة من ألمع العقول في وكالة ناسا. |
Tout comme la NASA a compté sur moi lors d'Apollo 13. | Open Subtitles | كما إعتمدت علي وكالة ناسا خلال أزمة أبولو13 |
Quand j'avais 11 ans, le FBI m'a arrêté pour avoir piraté la NASA pour mettre leurs plans sur le mur de ma chambre. | Open Subtitles | عندما كان عمري 11، FBI القبض على لي لتقطيع وكالة ناسا للحصول على طروحاتها لبلدي جدار غرفة النوم. |
Quand j'avais 11 ans, le FBI m'a arrêté pour avoir piraté la NASA pour mettre leurs plans sur le mur de ma chambre. | Open Subtitles | عندما كان عمري 11، FBI القبض على لي لتقطيع وكالة ناسا للحصول على طروحاتها لبلدي جدار غرفة النوم. |
la NASA et Washington continuent d'étudier le phénomène. | Open Subtitles | وكالة ناسا و واشنطون كلاهما يواصلون دراسة هذه الظاهرة |
Les astronautes de la NASA ont supposé, vu la trajectoire du vaisseau qu'ils provenaient d'une planète loin du système solaire appelée Atria. | Open Subtitles | وصلنا تواً من وكالة ناسا ان خبراء الفلك قد تكهنو بأن مسار المركبة الفضائية قد قدِمت من نظام شمسي يُدعى 'اتريا' |
Les gens braquent des banques tout le temps-- le Pentagone, la NASA. | Open Subtitles | البنتاغون، وكالة ناسا. أجل، لكن طائرة بدون طيّار؟ |
Cette unité... devait être transférée à la NASA le mois prochain. | Open Subtitles | كان من المقرر أن ينقل هذا إلى وكالة ناسا الشهر المقبل |
"la NASA maintient sa mission"? | Open Subtitles | وكالة ناسا: مهمتنا الى القمر لا تزال قائمة |
J'étais à la NASA à l'époque, je travaillais en tant qu'astronome. | Open Subtitles | كنت أعمل في وكالة ناسا الفضائية حينها أعمل كعالم فلك |
J'ai emmené les triplées à Cocoa Beach, au banquet de la NASA. | Open Subtitles | أَخذتُ الثلاثة البوسا نوفا إلى شاطئِ الكاكاو وكالة ناسا كَانتْ تَرْمي الفتن |
En direct de la NASA... | Open Subtitles | غير معروفة حتى الان تقرير مباشر من وكالة ناسا |
On nous apprend ça à la NASA: Toujours avoir une sauvegarde. | Open Subtitles | هذا ما علمونا في وكالة ناسا أن يكون لدينا نظام دعم دوما |
Mon pays remercie la NASA et le Département d'Etat. | Open Subtitles | بلادي ممتنة لجهود وكالة ناسا و وزارة الخارجية |
Directeur du projet de formulation GMP de la NASA. | Open Subtitles | مدير التنسيق لمشروع جى بى ام من وكالة ناسا |
Vous n'êtes pas de la CIA ou la NSA ou un de ces trucs à trois lettres ? | Open Subtitles | او من وكالة ناسا او اي من تلك الاماكن الحساسة |