"وكانت معروضة على" - Traduction Arabe en Français

    • était saisi d
        
    • était saisie d
        
    • il était saisi
        
    • était saisie des
        
    • ont été présentés au
        
    • était saisie de
        
    Il était saisi d'une note du Secrétariat sur le fonctionnement du Fonds bénévole (A/CONF.167/PC/14 et Corr.1). UN وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة عن عمليات صندوق التبرعات )A/CONF.167/PC/14 و Corr.1(.
    Il était saisi d'une note du Secrétariat sur le fonctionnement du Fonds bénévole (A/CONF.167/PC/14 et Corr.1). UN وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة عن عمليات صندوق التبرعات )A/CONF.167/PC/14 و Corr.1(.
    Elle était saisie d'un mémorandum du Secrétariat sur l'état de ces pouvoirs, daté du 31 mars 2000. UN وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 31 آذار/مارس 2000 بشأن مركز وثائق التفويض المشار إليها.
    La Commission était saisie d'une étude du Réseau des ressources humaines concernant le montant de l'indemnité pour frais d'études tel qu'il résulte de l'application de la méthode susmentionnée et de ses modifications. UN وكانت معروضة على اللجنة دراسة، أعدتها شبكة الموارد البشرية لمستويات منحة التعليم الناتجة عن تطبيق المنهجية المذكورة أعلاه، بما في ذلك التعديلات.
    il était saisi des documents suivants : UN وكانت معروضة على المجلس الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكانت معروضة على المجلس الوثائق التالية:
    Elle était saisie des documents suivants : UN وكانت معروضة على اللجنة الوثائق التالية:
    Les nouveaux documents suivants ont été présentés au Comité au titre du point de l'ordre du jour au cours de la session de 1994 : UN " ٤- وكانت معروضة على اللجنة المخصصة فيما يتصل بهذا البند خلال دورة عام ٤٩٩١ الوثائق الجديدة التالية:
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif daté du 9 décembre 1998 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN ٥- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif daté du 24 novembre 1999 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وموجهة من الأمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif daté du 24 novembre 1999 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN 5- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وموجهة من الأمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. Le Bureau était saisi d'un mémorandum du Secrétaire exécutif daté du 9 décembre 1998 concernant l'état des pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN ٥- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    10. A sa treizième session, le Groupe de travail était saisi d'une note de la Présidente-Rapporteur dans laquelle étaient énoncés certains critères qui pourraient être appliqués lors de l'examen de la notion de peuples autochtones (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/3). UN ٠١- وكانت معروضة على الفريق العامل في دورته الثالثة عشرة مذكرة أعدتها الرئيسة - المقررة تضمنت بعض المعايير التي يمكن تطبيقها لدى النظر في مفهوم الشعوب اﻷصلية E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/3)(.
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général de la Conférence daté du 29 juin 2006, concernant les pouvoirs des représentants des États Membres à la Conférence. UN 4 - وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمين العام للمؤتمر، مؤرخة 29 حزيران/ يونيه 2006، بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر.
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants des États Membres à la soixantième session ordinaire de l'Assemblée générale. UN 4 - وكانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في الدورة العادية الستين للجمعية العامة.
    Pour la poursuite de l'examen de la question, la Commission était saisie d'une note du Secrétaire général sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies (A/60/674). UN 3 - وكانت معروضة على اللجنة، لمساعدتها في مواصلة النظر في هذا البند، مذكرة من الأمين العام بشأن تعزيز مهام التحقيق في الأمم المتحدة A/60/764)).
    il était saisi du document intitulé " Première révision du titre II, dispositions générales " (A/AC.241/WG.I/CRP.3), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة على الفريق العامل الوثيقة المعنونة " التنقيح اﻷول للباب الثاني، أحكام عامة " (A/AC.241/WG.1/CRP.3)، التي أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    4. Pour l'examen du point 66, la Première Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وكانت معروضة على اللجنة، فيما يتعلق بالبند ٦٦، الوثيقتان التاليتان:
    3. Pour l'examen de cette question, la Sixième Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وكانت معروضة على اللجنة السادسة بصدد هذا البند الوثائق التالية:
    4. Les nouveaux documents suivants ont été présentés au Comité à propos de la question au cours de la session de 1994 : UN ٤- وكانت معروضة على اللجنة المخصصة فيما يتصل بهذا البند خلال دورة عام ٤٩٩١ الوثائق الجديدة التالية:
    La juge Mota était saisie de nombreuses affaires de violations des droits de l'homme. UN وكانت معروضة على القاضية موتا قضايا عديدة متعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus