"وكانت نتيجة" - Traduction Arabe en Français

    • le résultat du
        
    • les résultats du
        
    • il a été procédé à
        
    • à la suite
        
    • le résultat a été
        
    • a débouché
        
    • à l'issue
        
    • Le résultat de
        
    le résultat du deuxième vote a été le suivant : UN وكانت نتيجة الاقتراع الثاني على النحو التالي:
    le résultat du onzième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة الحادية عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    le résultat du douzième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة الثانية عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    les résultats du vote ont été les suivants : UN وكانت نتيجة التصويت كما يلي: الممتنعون عن التصويت: 1
    17. il a été procédé à un vote par appel nominal et la proposition a été rejetée par 9 voix contre 9. UN ١٧ - ورفض الاقتراح بتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٩ أصوات مقابل ٩ أصوات وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    à la suite de cet effort, un projet de résolution a été présenté, auquel de nombreuses délégations avaient largement contribué et dont les suggestions ont été reprises par ses auteurs. UN وكانت نتيجة هذا المسعى تقديم مشروع قرار أسهمت فيه وفود عديدة إسهاما كبيرا حظي بقبول مقدمي المشروع.
    le résultat du treizième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة الثالثة عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    le résultat du quatorzième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة الرابعة عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    le résultat du quinzième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة الخامسة عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    le résultat du seizième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة السادسة عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    le résultat du dix-septième tour de scrutin est le suivant: UN وكانت نتيجة الجولة السابعة عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    le résultat du vote est le suivant : 80 voix pour et 34 contre, avec 4 abstentions. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: المؤيدون 80 عضوا مقابل 34 وامتنع 4 أعضاء عن التصويت.
    le résultat du premier tour de scrutin n'est pas concluant. UN وكانت نتيجة الجولة الأولى من الاقتراع غير حاسمة.
    le résultat du scrutin a été que cinq candidats ont obtenu la majorité absolue. UN وكانت نتيجة الاقتراع هي حصول خمسة مرشحين على أغلبية مطلقة.
    les résultats du vote ont été les suivants : UN وكانت نتيجة التصويت كالتالي: الممتنعون عن التصويت: لا أحد
    les résultats du vote ont été les suivants : UN وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    les résultats du vote ont été les suivants : UN وكانت نتيجة التصويت كالتالي:
    il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit : UN وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    il a été procédé à un vote enregistré et les voix se sont réparties comme suit Les délégations mozambicaine et vietnamienne ont par la suite indiqué qu’elles avaient l’intention de voter pour. UN وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي)٣(:
    à la suite de l'enquête, la Procurature a recommandé la radiation des cadres des deux officiers et l'acquittement d'Alberto Uribe Oñate, Directeur du Bureau des affaires autochtones à Valledupar. UN وكانت نتيجة هذا التحقيق توصية بفصل الضابطين وتبرئة البرتو يوريب أونيت مدير مكتب شؤون السكان اﻷصليين في فالدوبار.
    le résultat a été de profondes préoccupations, incompréhensions et divergences ainsi qu'un sentiment de méfiance. UN وكانت نتيجة ذلك هي القلق الشديد، وسوء التفاهم، والانقسام، وانعدام الثقة.
    Cette réunion a débouché sur différentes propositions constructives visant à renforcer la coopération internationale et régionale. UN وكانت نتيجة الاجتماع عددا من الاقتراحات البناءة من أجل المزيد من التعاون الدولي والإقليمي.
    à l'issue des travaux, une déclaration dite < < Déclaration de Ouagadougou > > a été adoptée. UN وكانت نتيجة عمل المؤتمر اعتماد إعلان واغادوغو، الذي أوصى، في جملة أمور، بإجراء إصلاحات هيكلية اقتصادية لتعزيز النمو.
    Le résultat de ce rassemblement a été les Déclarations d'Assise. UN وكانت نتيجة هذا اللقاء إصدار إعلانات أسيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus