le Conseil économique et social a prorogé le mandat de ce Représentant spécial jusqu'en 2001. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد مدد ولاية الممثل الخاص حتى 2001. |
Les garanties ont été adoptées par le Conseil économique et social le 25 mai 1984, dans sa résolution 1984/50. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اعتمد هذه الضمانات في 25 أيار/مايو 1984 بموجب قراره 1984/50. |
le Conseil économique et social a recommandé l'adoption de ce projet de décision qui n'aura aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى باعتماد مشروع المقرّر وهو لا يتضمَّن أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Dans sa décision 1993/242, le Conseil économique et social a décidé que les prochaines sessions de la Commission devraient s'étaler sur une période de huit jours. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرّر، في مقرره 1993/242، أن تُعقد دورات اللجنة مستقبلا لفترة ثمانية أيام. |
Dans sa résolution 1992/39, le Conseil économique et social avait également prié le Secrétaire général d'envisager des mesures dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد طلب أيضا في قراره ١٩٩٢/٣٩ من اﻷمين العام أن ينظر في اتخاذ تدابير في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
Par ailleurs, dans sa résolution 2000/34, le Conseil économique et social a classé le Sénégal parmi les pays les moins avancés. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قرر، في قراره 2000/34، اعتبار السنغال دولة من الدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا. |
En adoptant la résolution 1996/31, le Conseil économique et social a reconnu cette évolution, suivi dans ce mouvement par de nombreux organismes, fonds et programmes du système des Nations Unies. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي على بينة من هذه العلاقة المتغيرة عندما أصدر قراره ١٩٩٦/٣١. ثم حذت حذوه العديد من الوكالات والصناديق والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة. |
A sa 48ème séance plénière, le 29 juillet 1994, le Conseil économique et social a adopté la décision 1994/297 dans laquelle il a : | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اعتمد في جلسته العامة ٤٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ٤٩٩١، المقرر ١٩٩٤/٢٩٧ الذي قام فيه المجلس بما يلي: |
Dans sa décision 2013/247, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt-deuxième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingt-troisième session de la Commission. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علماً، في مقرَّره 2013/247، بتقرير اللجنة عن دورتها الثانية والعشرين؛ وأقرَّ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثالثة والعشرين للجنة والوثائق الخاصة بها. |
Dans sa décision 2009/246, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-huitième session; et a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la dix-neuvième session de la Commission. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرّره 2009/246، بتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة عشرة؛ ووافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة والوثائق الخاصة بها. |
Dans sa décision 2008/245, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-septième session; et a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la dix-huitième session de la Commission. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرَّره 2008/245، بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة ووافق على جدول الأعمال المؤقت ووثائق دورتها الثامنة عشرة. |
Dans sa décision 2008/247, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante et unième session et approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de sa cinquante-deuxième session. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرره 2008/247 بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والخمسين ووافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة وعلى وثائقها. |
Dans sa décision 2009/248, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-deuxième session et approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la cinquante-troisième session de la Commission. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرره 2009/248 بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين، ووافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين، للجنة وعلى وثائقها. |
Dans sa décision 2010/243, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-neuvième session; et a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingtième session de la Commission. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرّره 2010/243، بتقرير اللجنة عن دورتها التاسعة عشرة؛ ووافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين للجنة والوثائق الخاصة بها. |
Dans sa décision 2007/242, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquantième session et approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la cinquante et unième session de la Commission. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرره 2007/242، بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخمسين ووافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة وعلى وثائقها. |
Dans sa décision 2002/238, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa onzième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire de la douzième session. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرره 2002/238، بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية عشرة ووافق على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة. |
Dans sa résolution 2013/24, le Conseil économique et social avait pris note du Manuel des Nations Unies de 2012 sur les prix de transfert à l'intention des pays en développement et avait demandé, notamment, que le Manuel fût mis à jour selon qu'il conviendrait. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما في قراره 2013/24 بدليل الأمم المتحدة العملي للتسعير الداخلي للبلدان النامية لعام 2012، وطلب جملة أمور منها أن يتم استكمال الدليل حسب الاقتضاء. |
Dans sa décision 2011/257, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa vingtième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingt et unième session de la Commission. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرّره 2011/257، بتقرير اللجنة عن دورتها العشرين؛ وأقرَّ جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والعشرين للجنة والوثائق الخاصة بها. |
Dans sa décision 2012/238, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa vingt et unième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingt-deuxième session de la Commission. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرَّره 2012/238، بتقرير اللجنة عن دورتها الحادية والعشرين؛ وأقرَّ جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والعشرين للجنة والوثائق الخاصة بها. |
2. Par sa décision 1993/286, prise le 28 juillet 1993 au cours de sa session de fond, le Conseil économique et social a adopté la « Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme ». | UN | 2- وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد اعتمد في دورته الموضوعية لعام 1993 المقرر 1993/286 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 والمتضمن " الإجراء الخاص بعقد الدورات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان " . |