le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) est le deuxième donateur du territoire, après la Nouvelle-Zélande. | UN | وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أكبر المانحين بعد نيوزيلندا. |
C'est le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) qui, à l'origine, a demandé que l'on procède à une telle évaluation. | UN | وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو الذي طلب إجراء هذا التقييم في اﻷصل. |
4. le Programme des Nations Unies pour l'environnement était représenté. | UN | ٤ - وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلا. |
3. le Programme des Nations Unies pour le développement était représenté à la session. | UN | ٣- وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ممثلا في الدورة. |
3. le Programme des Nations Unies pour le développement était représenté à la session. | UN | ٣- وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ممثلا في الدورة. |
14. le Programme des Nations Unies pour le développement et le Programme alimentaire mondial étaient représentés. | UN | ١٤ - وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي ممثلين. |
5. le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre du commerce international CNUCED/OMC étaient représentés à la session. | UN | ٥- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات ممثلين في الدورة. |
2. le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Programme des Nations Unies pour le développement étaient représentés à la session. | UN | ٢- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ممثلين في الدورة. |
13. le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) ont également assisté aux sessions en qualité d'observateurs. | UN | ١٣ - وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلين أيضا في الجلسات بصفة مراقب. |
5. le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) étaient représentés. | UN | هولندا الولايات المتحدة اﻷمريكية اليابان ٥- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ممثلين في الاجتماع. |
2. le Programme des Nations Unies pour l'environnement était représenté à la session. | UN | ٢- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلاً في الدورة. |
Un certain nombre de personnes fournies à titre gracieux (type II) engagées par le Programme des Nations Unies pour l’environnement l’ont été, au départ, pour une période dépassant la date limite du 28 février 1999 fixée par l’Assemblée générale pour l’abandon complet de la formule des détachements à titre gracieux. | UN | ٧ - وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قد استعان أصلا بعدد من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، لفترات تتجاوز ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ وهذا الموعد النهائي الذي حددته الجمعية العامة للاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. |
1. le Programme des Nations Unies pour l'environnement, ainsi que le Centre du commerce international CNUCED/OMC étaient représentés au Séminaire. | UN | ٢- وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلاً في الحلقة الدراسية. وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ممثلاً أيضاً. |
2. Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement ainsi que la Commission économique pour l'Europe étaient représentés à la session, de même que le Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | ٢- وكانت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ممثلتين في الدورة. وكان برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ممثلاً أيضاً في الدورة. |
35. le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) envisageait d'appuyer un certain nombre d'activités modestes dans les régions du Bas et du Moyen-Shabelle et à Baidoa, mais l'ONUSOM n'y étant pas présente pour assurer une certaine sécurité, sa décision pourrait s'en trouver affectée. | UN | ٣٥ - وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يخطط لدعم عدد من اﻷنشطة المحدودة النطاق في مناطق شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى وبيضوه، ولكن انعدام الدعم اﻷمني من جانب عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في هذه المناطق يمكن أن يؤثر في اعتبارات القيام بذلك. |
3. Le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), le Programme des Nations Unies pour le développement et le Centre du commerce international CNUCED/GATT étaient également représentés. | UN | ٣ - مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ممثلا في الدورة. كما مثل فيها مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد/ الغات. |
TURQUIE La Turquie a créé, en 1992, le Comité de coordination des sciences et technologies spatiales (UBITEK) dont les activités sont soutenues par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et financées essentiellement par le Gouvernement turc. | UN | أنشئت اللجنة التنسيقية المعنية بعلوم وتكنولوجيا الفضاء )أوبيتيك( في تركيا عام ٢٩٩١ . وكان برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي )اليونديب( ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( يكملان أنشطة اللجنة التي كانت الحكومة التركية تدفع جل تكاليف تمويلها . |