"وكان لديه" - Traduction Arabe en Français

    • Et il avait
        
    • Et il a
        
    • Il avait une
        
    • Il avait un
        
    • Il était
        
    • et avait
        
    Et il avait un tatouage tout autour du cou, je t'en ai déjà parlé. Open Subtitles وكان لديه هذا الوشم ملفوفة حول عنقه التي قلت لك عنها.
    Il jouait de la batterie Et il avait des yeux verts dans lesquels tu pouvais sombrer et Il était sexy et coriace et je pensais qu'on serait ensemble pour toujours Open Subtitles كان يلعب ع الطبول وكان لديه عيون خضراء يمكنك الغرق بها وكان وسيم وصامد
    Il s'appelle Scott Devereaux Et il a posé plein de questions sur toi. Open Subtitles كان اسمه سكوت ديفرو، وكان لديه الكثير من الأسئلة عنك.
    Mais c'était sincère. Oui, je comprends. Il m'a regardé Et il a dit : Open Subtitles وكان لديه حاجبان كثيفان للغاية لكنه كان أمرا حقيقياً، أتعرف؟ نعم، أعرف .ثم نظر إليّ و قال
    Elle sait que son père a été marié avant et qu'Il avait une autre fille. Open Subtitles أو أنها تعرف أن أباها تزوج من قبل وكان لديه أبنة أخرى
    Il avait un mauvais pressentiment après ce dîner, n'est-ce pas ? Open Subtitles وكان لديه شعور سيء بعد ذلك العشاء، أليس كذلك؟
    Ayant un rendez-vous urgent avec son Ambassadeur, M. Darwish a klaxonné pour faire savoir qu'Il était pressé. UN وكان لديه اجتماع عاجل مع سفير بلده وقد استخدم آلة التنبيه لبيان أنه على عجلة من أمره.
    plus de 70 braquages, et attaques terroristes, incluant une usine d'armes chimiques en Corée du Nord, et avait montré de l'intérêt à traquer la Perle Noire des Borgia, qui est toujours portée disparue, au fait, Open Subtitles وما يزيد عن سبعين عملية سرقة وهجمات ارهابية يشمل ذلك مصنع أسلحة كيميائية في كوريا الشمالية وكان لديه بعض الاهتمام
    C'est un mouvement tape-à-l'œil, Et il avait un point à faire. Open Subtitles ،لقد كانت حركة وامضة وكان لديه وجهة نظر يريد أن يوضّحها
    Il a vu ceux rouges Points sur le coffre... Et il avait le sentiment donc il abandonné la mission. Open Subtitles وكان لديه شعور لذا فإنّه ألغَ المُهمّة. لمْ يكن هناك مُسلّحين في تلك السيّارة.
    Mais Il était pareil en affaire, Et il avait beaucoup d'ennemis. Open Subtitles لكنه فعل الشيء نفسه في مجال الأعمال التجارية، وكان لديه الكثير من الأعداء.
    Il a été enfilées sur, comme, presque maniaque, Et il avait un plan sur l'achat de The Lobster Roll, et je voulais moi d'aller avec lui. Open Subtitles بدا ضعيفًا وهزيلا.. قريب إلى الهوس وكان لديه خطه بأن يشتري مطعم لوبستر رول
    Un ami de l'école a un lymphome Et il a eu une greffe il y a quelques mois, mais maintenant, il fait un rejet et aucun des médicaments qu'il a reçus ne fonctionne. Open Subtitles صديق من المدرسة لديها سرطان الغدد الليمفاوية وكان لديه زرع قبل بضعة أشهر، ولكن الآن لديه الطعم ضد المضيف المرض
    Il flope une quinte max Et il a de la discipline, il patiente. Open Subtitles احتفظ بشجاعته وكان لديه القدرة أن ينتظر حتى النهاية
    Ici notre ami Will, Et il a un arrière-train très spécial. Open Subtitles هذا هو صديقنا ، وسوف ، وكان لديه أسفل خاصة جدا.
    Il avait une légère aphasie et une perte de mémoire, mais Il était assez catégorique, Luna n'était pas le tueur. Open Subtitles كان فاقد القدرة على الكلام وكان لديه فقدان بالذاكرة لكنه كان مصرا جدا على أن لونا لم يكن الرجل . 359 00: 19:
    Il avait une femme, et deux garçons. Open Subtitles وكان لديه زوجة،كما تعلم،وأولئك الصبية
    Il avait une vue directe sur la banque. Open Subtitles وكان لديه مجال بصر واضح للمصرف
    Il avait un chapeau de cow-boy à large bord. Et une cicatrice au-dessus de son oeil. Open Subtitles وكان لديه قبعة رعاة البقر مع حافطة عريضة
    Il... a navigué autour de l'Antarctique. Il... était journaliste de guerre. Il avait des amantes. Open Subtitles لقد كان يملك قصصاً حيث أبحر عبر القطب الجنوبي، لقد كان مراسلاً حربياً وكان لديه العديد من العشاق.
    Si Jésus-Christ vivait aujourd'hui et avait 5000 dollars, il aurait connu un autre sort. Open Subtitles لكن لو كان المسيح يعيش في شيكاغو وكان لديه 5000 دولار وجاء إلي لتغير مصيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus