"وكان معروضا على اللجنة أيضا" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité était également saisi
        
    • la Commission était également saisie
        
    • la Commission est également saisie
        
    • il était également saisi d
        
    • le Comité consultatif était également saisi
        
    • la Cinquième Commission était également saisie
        
    • la Commission disposait
        
    • il était également saisi du
        
    • elle était saisie également
        
    • le Comité était par ailleurs saisi de
        
    • elle était également saisie d
        
    • la Commission est ensuite saisie
        
    • la Commission était en outre saisie
        
    le Comité était également saisi de 10 nouvelles demandes de reclassement dont cinq ont reçu son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا 10 طلبات جديدة لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على 5 من تلك
    le Comité était également saisi d'une demande de reclassement, à laquelle il a donné son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب واحد لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وقد أوصت بالموافقة على هذا الطلب.
    la Commission était également saisie, pour approbation, des normes de conduite révisées requises des fonctionnaires internationaux. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا معايير السلوك المنقحة لموظفي الخدمة المدنية الدولية كي توافق عليها.
    4. la Commission était également saisie des documents suivants : UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا الوثيقتان التاليتان:
    la Commission est également saisie du projet de décision A/C.5/61/L.31, présenté par le Président. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع المقرر A/C.5/61/L.31 المقدم من الرئيس.
    il était également saisi d'une note du Secrétaire général sur la composition du Comité des placements. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    le Comité consultatif était également saisi du projet de rapport du Comité des conférences pour 2010*, ainsi que du texte d'un projet de résolution sur le plan des conférences. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2010*، الذي يتضمن نص مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات.
    le Comité était également saisi de la réponse de cette organisation à la plainte en question. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا رد من المنظمة المذكورة في الشكوى.
    le Comité était également saisi d'une demande de reclassement à laquelle il a donné son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة عليه.
    le Comité était également saisi de six nouvelles demandes de reclassement, dont trois ont reçu son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة من هذه الطلبات.
    le Comité était également saisi d'une note du secrétariat du Conseil des droits de l'homme à Genève, l'informant que ni le Président ni aucun membre du Conseil n'avait demandé l'ouverture d'une enquête. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا رسالة من الاتحاد الدولي لليهودية التقدمية رد أمانة مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    le Comité était également saisi de cinq demandes de reclassement et a donné son aval à deux d'entre elles. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها.
    la Commission était également saisie du rapport de l’Équipe spéciale du Comité administratif de coordination (CAC) sur les services sociaux de base pour tous concernant les résultats du Colloque technique sur les migrations internationales et le développement. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    4. la Commission était également saisie des documents ci-après au titre de l'alinéa a) du point 114 : UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند ١١٤ )أ( الوثائق التالية:
    la Commission est également saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Brésil, au nom du Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/65/L.25، الذي نسقه ممثل البرازيل، باسم رئيس اللجنة.
    la Commission est également saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.16, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Angola, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/64/L.16 الذي قام بتنسيقه ممثل أنغولا باسم الرئيس.
    il était également saisi d'un document de séance (E/AC.51/2014/CRP.1). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقة الاجتماع E/AC.51/2014/CRP.1.
    le Comité consultatif était également saisi du projet de rapport du Comité des conférences pour 2009*, ainsi que du texte d'un projet de résolution sur le plan des conférences. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2009*، بالإضافة إلى نص مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات.
    la Cinquième Commission était également saisie d'une note du Secrétaire général (A/C.5/55/8) contenant les noms de trois personnes dont les gouvernements avaient proposé la candidature en vue de leur nomination au Tribunal administratif, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام (A/C.5/55/8) تتضمن أسماء الأشخاص الثلاثة الذين رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم في المحكمة الإدارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    5. la Commission disposait pour l'examen du point 100 b) des documents suivants : UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ٠٠١ )ب( من جدول اﻷعمال الوثائق التالية:
    il était également saisi du document de séance E/AC.51/2014/CRP.1. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقة الاجتماع E/AC.51/2014/CRP.1.
    elle était saisie également d'une note du secrétariat transmettant le rapport du Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage sur ses activités au titre du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI depuis 1976 (A/CN.9/634). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة تحيل بها تقرير تقرير الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ سنة 1976 عملا بقواعد الأونسيترال للتحكيم (A/CN.9/634).
    le Comité était par ailleurs saisi de trois demandes de reclassement : il a donné son aval à l'une d'entre elles et reporté l'examen des deux autres. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري. وأوصت اللجنة بالموافقة على واحدة من هذه الطلبات، وأرجأت النظر في طلبين مقدمين من منظمتين.
    elle était également saisie d'un document de séance sur les moyens possibles d'améliorer les travaux de la Cinquième Commission (A/C.5/49/CRP.4/Rev.1). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقة غرفة اجتماع بشأن الطرائق الممكنة لتحسين عمل اللجنة الخامسة (A/C.5/49/CRP.4/Rev.1).
    la Commission est ensuite saisie du projet de résolution A/C.5/59/L.18 dont les consultations ont été coordonnées par le représentant du Nigéria au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/59/L.18 الذي قام بتنسيقه ممثل نيجيريا باسم الرئيس.
    6. la Commission était en outre saisie des documents suivants au titre de l'alinéa c) du point 112 : UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ج( الوثائق التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus