"وكان موضوع المؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • le thème de la Conférence
        
    • la conférence avait pour thème
        
    • elle avait pour thème
        
    le thème de la Conférence portait sur l'intégration des efforts déployés par les secteurs gouvernementaux et la société civile en faveur du développement durable des régions désertiques. UN وكان موضوع المؤتمر تكامل القطاعات الحكومية وجهود المجتمع المدني لتحقيق التنمية المستدامة في المناطق الصحراوية.
    le thème de la Conférence était Partenariats et intégration en Afrique. UN وكان موضوع المؤتمر هو الشراكات والتكامل في أفريقيا.
    le thème de la Conférence était " Population, famille et développement durable " . UN وكان موضوع المؤتمر هو " السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة " .
    la conférence avait pour thème : < < Bilan du dixième anniversaire de la Déclaration de Beijing > > . UN وكان موضوع المؤتمر هو عشر سنوات من المتابعة لإعلان بيجين.
    la conférence avait pour thème < < L'avenir des enfants dans l'esprit et la société mondiale > > , et était consacrée à la condition de l'enfant dans le monde. UN وكان موضوع المؤتمر " مستقبل الطفولة في عقل العالم ومجتمعه " ، مع التركيز على أحوال الطفولة على الصعيد العالمي.
    elle avait pour thème < < Volontaires pour un futur durable > > , et pour objectif d'examiner les façons d'incorporer le volontariat dans les efforts de paix, les activités humanitaires et le travail de développement. UN وكان موضوع المؤتمر " العمل التطوعي من أجل مستقبل مستدام " ، وهدف إلى دراسة سبل تعميم العمل التطوعي في تحقيق السلام والأعمال الإنسانية والإنمائية.
    le thème de la Conférence était «Le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme : de la parole aux actes». UN وكان موضوع المؤتمر هو " الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان: من القول إلى الفعل " .
    le thème de la Conférence portait sur les objectifs et stratégies à adopter en matière de population et de développement pour le XXIe siècle. UN وكان موضوع المؤتمر " السكان والتنمية المستدامة: اﻷهداف والاستراتيجيات حتى القرن الحادي والعشرين " .
    le thème de la Conférence était " Le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme : de la parole aux actes " . UN وكان موضوع المؤتمر " الذكرى السنوية الخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان: من القول إلى الفعل " .
    le thème de la Conférence était < < Changement climatique: notre défi à tous > > . UN وكان موضوع المؤتمر هو " تغير المناخ: إنه تحدينا " .
    le thème de la Conférence était " Éducation et collaboration pour une industrie spatiale durable " . La conférence a débouché sur l'adoption de la Charte de la jeunesse pour l'espace, document reflétant la vision des jeunes pour les activités spatiales en Australie. UN وكان موضوع المؤتمر " التعليم والتعاون - بناء صناعة فضائية مستدامة " ، وتمثل الناتج الرئيسي للمؤتمر بإصدار ميثاق الشباب للفضاء، الذي يعكس رؤى الشباب بشأن الأنشطة الفضائية الأسترالية.
    le thème de la Conférence a été l'engagement des communautés. UN وكان موضوع المؤتمر هو " التركيز على المشاركة المجتمعية " .
    le thème de la Conférence était < < La mobilisation contre la pauvreté : agir, réagir, tirer des leçons > > . UN وكان موضوع المؤتمر هو " حشد الجهود من أجل مكافحة الفقر، نوبة استنفار: التواصل، التصرف، الاستجابة، الممارسة " .
    le thème de la Conférence était la démocratie et l'égalité entre les hommes et les femmes. Les débats ont été organisés autour de deux thèmes subsidiaires: l'égalité entre hommes et femmes en tant que critère fondamental de la démocratie ainsi que l'instauration de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les sociétés démocratiques et le rôle des hommes. UN وكان موضوع المؤتمر هو " الديمقراطية والمساواة بين الجنسين " ودارت المناقشات في سياق موضوعين فرعيين هما: " المساواة بين الجنسين بوصفها المعيار الأساسي للديمقراطية " و " تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الديمقراطي: دور الرجل " .
    la conférence avait pour thème < < Géomatisation, changements climatiques et objectifs du Millénaire pour le développement > > . UN وكان موضوع المؤتمر هو " التزويد ببيانات مكانية والاستجابة لتغير المناخ والأهداف الإنمائية للألفية " .
    la conférence avait pour thème " La contribution des villes à la consolidation de la paix : vers l'élimination complète des armes nucléaires " . UN وكان موضوع المؤتمر هو " دور المدن في بناء السلام: من أجل القضاء التام على اﻷسلحة النووية " .
    la conférence avait pour thème " La paix dans la région de l'Asie et du Pacifique et le rôle des villes : vers l'élimination complète des armes nucléaires " . UN وكان موضوع المؤتمر هو " السلام في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ودور المدن: نحو القضاء التام على اﻷسلحة النووية " .
    la conférence avait pour thème < < Des perspectives incertaines pour le pétrole : durabilité ou apocalypse proche > > . UN وكان موضوع المؤتمر " أُفق النفط المضطرب: الاستدامة أو الفناء عاجلاً؟ " .
    la conférence avait pour thème < < Un monde sur le fil : les besoins d'un développement équilibré et la cause commune de responsabilité > > . UN وكان موضوع المؤتمر " عالم على الحافة: الحاجة إلى تنمية متوازنة وقضية المسؤولية المشتركة " .
    elle avait pour thème < < Les jeunes et les technologies de l'information dans le développement urbain durable > > . UN وكان موضوع المؤتمر " الشباب وتكنولوجيا المعلومات في التنمية الحضرية المستدامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus