Aux termes de cette résolution, le Secrétaire général a été chargé de surveiller ce processus et de faire rapport au Conseil de sécurité, ainsi qu'à l'Assemblée générale, sur les mesures prises pour atténuer les difficultés rencontrées par ces États. | UN | وفُوض اﻷمين العام، ضمن ذلك القرار، برصد هذه العملية وتقديم تقرير إلى مجلس اﻷمن، وكذلك إلى الجمعية العامة، بشأن التدابير المتخذة لتخفيف مصاعب هذه الدول. |
Un avant-projet de loi sur la médecine traditionnelle ancestrale a été élaboré, révisé et présenté au Service juridique du Ministère de la santé et des sports ainsi qu'à l'Assemblée législative plurinationale. | UN | وجرى وضع مشروع أوّلي لقانون طب الأسلاف التقليدي وتنقيحه وتقديمه إلى المديرية القانونية في وزارة الصحة والرياضة، وكذلك إلى الجمعية التشريعية المتعددة القوميات. |
17. Prie également la HautCommissaire de lui faire rapport régulièrement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, sur l'application de la présente résolution; | UN | 17- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛ |
17. Prie également la Haut-Commissaire de lui faire rapport régulièrement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, sur l'application de la présente résolution; | UN | 17- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Le Conseil fait également sienne la demande adressée par la Commission à la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour qu'elle fasse rapport régulièrement à la Commission, ainsi qu'à l'Assemblée générale, sur l'application de la résolution 2005/80 de la Commission. | UN | كما يؤيد المجلس طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرار اللجنة 2005/80. |
Le Conseil fait également sienne la demande adressée par la Commission à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour qu'elle fasse rapport régulièrement à la Commission, ainsi qu'à l'Assemblée générale, sur l'application de la résolution 2005/80 de la Commission. | UN | كما يؤيد المجلس طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرار اللجنة 2005/80. |
Le Conseil a fait également sienne la demande adressée par la Commission à la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour qu'elle fasse rapport régulièrement à la Commission, ainsi qu'à l'Assemblée générale, sur l'application de la résolution 2005/80 de la Commission. | UN | كما أيد المجلس طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرار اللجنة 2005/80. |
Le Conseil a également fait sienne la demande adressée par la Commission au Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour qu'il lui soit régulièrement fait rapport, ainsi qu'à l'Assemblée générale, sur l'application de sa résolution 2005/80. | UN | كما وافق المجلس على طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها وكذلك إلى الجمعية العامة تقاريرمنتظمة عن تنفيذ القرار 2005/80. |
4. Prie le Groupe de travail de lui soumettre, ainsi qu'à l'Assemblée générale dans le cadre de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat; | UN | ٤- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته، وكذلك إلى الجمعية العامة في سياق العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي؛ |
3.59 La responsabilité de la mise en œuvre du sous-programme 4 incombe au Groupe de la décolonisation, qui fournira un appui au Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, ainsi qu'à l'Assemblée générale. | UN | 3-59 تقع مسؤولية البرنامج الفرعي 4 على عاتق وحدة إنهاء الاستعمار، التي ستقدم الدعم إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وكذلك إلى الجمعية العامة. |
4. Prie le Groupe de travail de lui soumettre, ainsi qu'à l'Assemblée générale dans le cadre de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat; | UN | ٤- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته، وكذلك إلى الجمعية العامة في سياق العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي؛ |
c) Prié le Groupe de travail de lui soumettre, ainsi qu'à l'Assemblée générale, dans le cadre de la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat; | UN | (ج) وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته، وكذلك إلى الجمعية العامة في سياق العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي؛ |
27. Décident que le texte de la présente Déclaration devrait être largement diffusé par les autorités anticorruption compétentes dans leurs pays respectifs et qu'il devrait être soumis à la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, ainsi qu'à l'Assemblée générale et aux autres organismes compétents de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 27- يقرّرون أن تُعمّم سلطات مكافحة الفساد ذات الصلة نص هذا الإعلان في بلدانها المختلفة على نطاق واسع وأن يُحال إلى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وكذلك إلى الجمعية العامة وسائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
21. Recommandent que les autorités anticorruption compétentes diffusent largement, dans leurs pays respectifs, le texte de la présente déclaration et que le pays hôte de la présente Conférence le communique à la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, ainsi qu'à l'Assemblée générale et aux autres organismes compétents de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 21- يوصون بأن تُعمّم سلطات مكافحة الفساد نص هذا الإعلان في بلدانها وبأن يحيله البلد المضيف لهذا المؤتمر إلى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وكذلك إلى الجمعية العامة وسائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
a) Fournira des services fonctionnels au Comité spécial, à ses missions de visite et autres ainsi qu'à l'Assemblée générale, lors de l'examen des questions relatives à la décolonisation; | UN | )أ( توفير خدمات موضوعية للجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة وغيرها من البعثات، وكذلك إلى الجمعية العامة عند القيام باستعراض القضايا ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
a) Fournira des services fonctionnels au Comité spécial, à ses missions de visite et autres ainsi qu'à l'Assemblée générale, lors de l'examen des questions relatives à la décolonisation; | UN | )أ( توفير خدمات موضوعية للجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة وغيرها من البعثات، وكذلك إلى الجمعية العامة عند القيام باستعراض القضايا ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
a) Fournira des services fonctionnels au Comité spécial, à ses missions de visite et autres ainsi qu'à l'Assemblée générale, lors de l'examen des questions relatives à la décolonisation; | UN | )أ( توفير خدمات فنية للجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة وغيرها من البعثات، وكذلك إلى الجمعية العامة عند القيام باستعراض القضايا ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
a) Fournira des services fonctionnels au Comité spécial, à ses missions de visite et autres ainsi qu'à l'Assemblée générale, lors de l'examen des questions relatives à la décolonisation; | UN | " )أ( توفير خدمات موضوعية للجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة وغيرها من البعثات، وكذلك إلى الجمعية العامة عند القيام باستعراض القضايا ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
a) Assurer des services fonctionnels au Comité spécial et aux missions qui relèvent de lui, dont les missions de visite, ainsi qu'à l'Assemblée générale lors de l'examen des questions relatives à la décolonisation; | UN | )أ( تقديم خدمات فنية إلى اللجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة والبعثات اﻷخرى وكذلك إلى الجمعية العامة عندما تستعرض المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |