Le Conseil de sécurité devrait également renforcer le dialogue et la coopération avec les autres organismes et institutions des Nations Unies, ainsi qu'avec les organisations régionales et sous-régionales. | UN | وينبغي لمجلس الأمن أيضا أن يعزز حواره وتعاونه مع أجهزة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، وكذلك مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Comme les années précédentes, le Représentant a poursuivi activement le dialogue avec les gouvernements, ainsi qu'avec les organisations régionales et les organismes des Nations Unies pour œuvrer de concert à une meilleure intégration des droits de l'homme des personnes déplacées internes dans leurs activités. | UN | وكان الممثل واصل بنشاط جريا على عادته في السنوات السابقة الحوار مع الحكومات وكذلك مع المنظمات الإقليمية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة للعمل سويا لزيادة مراعاة حقوق المشردين في أنشطتها. |
S'engage à coopérer pleinement avec le Conseil des droits de l'homme et - en participant activement à ses travaux et en coopérant avec ses membres et les pays qui n'en sont pas membres, ainsi qu'avec les organisations régionales et la société civile - , à faire de cet organe un mécanisme crédible, solide, équitable et efficace de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme; | UN | وتتعهد بالتعاون التام مع مجلس حقوق الإنسان وجعله، عن طريق المشاركة الإيجابية في عمله والتعاون مع الأعضاء وغير الأعضاء فيه، وكذلك مع المنظمات الإقليمية والمجتمع المدني، هيئة لحقوق الإنسان تابعة للأمم المتحدة، تحظى بالثقة وتتسم بالقوة والعدل والفعالية؛ |
C'est pourquoi nous nous attachons aujourd'hui à œuvrer avec nos voisins et avec les pays amis, ainsi qu'avec les organisations régionales et internationales concernées, au renforcement de nos capacités institutionnelles afin de veiller à ce que les obligations qui nous incombent au titre des conventions et protocoles internationaux régionaux soient mises en œuvre et incorporées dans notre législation nationale. | UN | ولذلك، نعمل في الوقت الحالي مع جيراننا والبلدان الصديقة، وكذلك مع المنظمات الإقليمية والدولية المعنية، على تعزيز قدرتنا المؤسسية لضمان تنفيذ التزاماتنا بموجب الاتفاقيات الدولية والإقليمية والبروتوكولات المختلفة ودمجها في قوانيننا المحلية. |
À cette fin, le Haut-Commissariat avait mené des activités de sensibilisation, en coopération avec des gouvernements et des organisations de la société civile, et des travaux communs avec des institutions et programmes spécialisés des Nations Unies et avec des organisations régionales. | UN | ولهذا الغرض، فإنها تضطلع بأنشطة ترويجية بالتعاون مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني، وتبذل جهوداً مشتركة مع الوكالات المتخصصة في منظمة الأمم المتحدة وبرامجها، وكذلك مع المنظمات الإقليمية. |
À cet égard, il veillerait à ce qu'il y ait une complémentarité et une synergie plus grandes entre les organismes compétents des Nations Unies, en particulier le Comité contre le terrorisme et le Bureau des affaires juridiques ainsi que les organisations régionales et sous-régionales. | UN | وفي هذا الصدد، سيعمل المكتب على ضمان تعزيز أوجه التكامل والتعاون بين هيئات الأمم المتحدة ذات العلاقة، ولا سيما لجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الشؤون القانونية، وكذلك مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
d) De coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales; | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية وتلافي الازدواج مع عملها؛ |
d) De coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales; et | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية وتلافي الازدواج مع عملها؛ |
d) Coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية وتلافي الازدواج مع عملها |
d) De coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales; | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية بالأمر والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية وتلافي تكرار العمل؛ |
d) De coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales ; | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية القائمة والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية مع تلافي الازدواج في العمل؛ |
Une attention particulière étant accordée à la formation du personnel de maintien de l'ordre, un certain nombre de projets ont été élaborés dans ce domaine en coopération avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, ainsi qu'avec les organisations régionales compétentes, notamment l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et le Conseil de l'Europe. | UN | 49 - وثمة اهتمام خاص بتدريب القائمين بحفظ الأمن، وبالتالي، فقد وُضِع عدد من المشاريع في هذا الصدد بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان، وكذلك مع المنظمات الإقليمية المختصة، ولا سيما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
d) De coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales; | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية وتلافي الازدواج مع عملها؛ |
d) De coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales; | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية وتلافي الازدواج مع عملها؛ |
d) De coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales; | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية وتلافي الازدواج مع عملها؛ |
d) De coopérer étroitement, tout en évitant les doubles emplois, avec les organismes, titulaires de mandats et mécanismes des Nations Unies compétents, ainsi qu'avec les organisations régionales; | UN | (د) التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة وآلياتها المعنية والمكلفين بولايات وكذلك مع المنظمات الإقليمية وتلافي الازدواج مع عملها؛ |