"وكفر" - Traduction Arabe en Français

    • et Kafr
        
    • et de Kafr
        
    • et Kfar
        
    • et Kufr
        
    • et de Kfar
        
    • Kufur
        
    • et de Kufr
        
    Les FDI ont riposté par des tirs d'artillerie, de char et de mortier, les obus ayant touché le secteur entre Ghajar et Kafr Shuba. UN وردت قوات الدفاع الإسرائيلية على ذلك برماية من المدفعية والدبابات وقنابل الهاون، فسقطت قذائف في المنطقة الواقعة بين الغجر وكفر شوبا.
    — À 15 heures, des éléments de la milice susmentionnée ont fermé les points de passage à Roum et Kafr Houna sans donner d'explications. UN - الساعة ٠٠/١٥ أقدمت الميليشيا العميلة على إقفال بوابتي العبور في روم وكفر حونة دون معرفة اﻷسباب.
    - Entre 2 h 25 et 4 h 10, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Sawwana et Kafr Dounine et tiré six missiles air-sol. UN - بين الساعة 25/02 و 10/04 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدات الصوانة وكفر دونين ملقيا 6 صواريخ جو - أرض.
    Israël occupe encore actuellement certains territoires comme les fermes de Chebaa et de Kafr Shuba. UN وإسرائيل مازالت تحتل أيضا حتى اليوم بعض الأراضي مثل مزارع شبعا وكفر شوبا.
    Les positions occupées par les forces internationales ont été soumises aux raids israéliens et les positions de l'armée libanaise à Habbouch, Arbsalim, Maifadoun, Khartoum et Kfar Tibnit ont également été attaquées. UN - وتعرضت مواقع القوات الدولية للغارات الاسرائيلية وشمل القصف مواقع الجيش اللبناني في حبوش وعربصاليم وميفدون والخرطوم وكفر تبنيت.
    Jit et Kafr Qaddoum (Naplouse) UN ٧ جيت وكفر قدوم/نابلس القدس ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    À 17 h 40, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Arb Salim, Jarjouh, Aïn Boussouar, Aïn Qanah, Houmin al-Faouqa, Jabah et Kafr Fila. Ce bombardement a pris fin à 20 h 30. UN ١٤/٧/١٩٩٧ الساعة ٤٠/١٧ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - عين قانا - حومين الفوقا - جباع وكفر فيلا لقصف مدفعي إسرائيلي وتوقف في الساعة ٣٠/٢٠.
    À 7 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Jabah, Kafr Fila et Kafr Tibnit. UN الساعة ٤٥/٠٧ تعرضت بلدات جباع - كفر فيلا وكفر تبنيت لقصف مدفعي إسرائيلي.
    La vieille ville de Homs, Daraya, le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk, Moudamiyet el-Cham et la Ghouta orientale, notamment Douma, Arbin, Zamalka et Kafr Batna étaient assiégés par les forces gouvernementales. UN وحاصرت قوات الحكومة مدينة حمص القديمة والدرعية ومخيم اليرموك الفلسطيني ومعضمية الشام والغوطة الشرقية بما في ذلك دوما وعربين وزملكا وكفر بطنا.
    Les carnages de Djénine, Naplouse, Gaza et Bethléem, les deux massacres de Cana, celui de Beit Hanoun, tout dernièrement, et tous les autres massacres perpétrés depuis le début de l'occupation, notamment à Deir Yassin et Kafr Qassim, restent présents dans nos mémoires. UN فمذابح جنين ونابلس، وغزة وبيت لحم، وقانا الأولى والثانية، وبيت حانون وغيرها عبر التاريخ، الذي يعود لبداية الاحتلال، ومذابح دير ياسين وكفر قاسم، كلها ماثلة في الأذهان.
    Le même jour, entre 10 h 15 et 11 h 10, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé les fermes de Chebaa occupées et Kafr Chouba, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/10 والساعة 10/11، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وكفر شوبا.
    Une fois ces zones récupérées, le Gouvernement israélien les a déclaré abandonnées et en friche, permettant ainsi à l'État de les confisquer en permanence, comme ce fut le cas pour Iqrit et Kafr Bir'm. UN وحالما يتم تأمين المناطق، تقوم الحكومة الإسرائيلية بإعلان أن الأملاك مهجورة أو غير مزروعة، مما يسمح للدولة بمصادرتها بشكل دائم، كما حدث بالنسبة لإقرت وكفر برعم.
    Divers incidents au cours desquels des armes auraient été pointées ont également été signalés, en particulier aux environs d'El Adeisse et Kafr Kila. La FINUL a établi en conséquence un point d'observation supplémentaire non loin d'El Adeisse. UN وهناك أيضا عدد من الادعاءات المتعلقة بتصويب الأسلحة، لا سيما في منطقتي العديسة وكفر كلا، دفعت اليونيفيل إلى إنشاء مركز مراقبة إضافية في منطقة العديسة.
    - Entre 19 h 25 et 19 h 55, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Chouhabiya, Deir Antar et Kafr Dounine et tiré six missiles air-sol. UN - بين الساعة 25/19 و 55/19 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدات الشهابية - دير أنطار وكفر دونين مجددا ملقيا 6 صواريخ جو - أرض.
    14 février 1996 Les alentours des localités de Jabaâ et de Kafr Fila ont été pilonnés par l'artillerie israélienne. UN ١٤/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدتي جباع وكفر فيلا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — Les points de passage de Beyt Yahoun et de Kafr Tibnit, qui sont sous le contrôle de la milice de Lahad, ont été fermés dans les deux sens aux piétons et aux véhicules. UN - بتاريخه لم يفتح معبرا بيت ياحون وكفر تبنيت التابعين لميليشيا لحد بالاتجاهين أمام المشاة والسيارات.
    — Le même jour, à 11 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours des communes de Jiba'et de Kafr Fila, ainsi que les secteurs de Tilal Mlita et Jabal Safi. UN الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدتي جباع وكفر فيلا وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    4 décembre 1995 À 2 heures, la région de Darjouâa-Aïn Bouswar-Arab Sâlim, les collines de Mlita et Jabal Safi et les villes de Kfartibnit et Kfar Roummâne ont été bombardées par l'artillerie israélienne pendant que l'aviation militaire israélienne survolait la région de Nabatiyé. UN ٤/٢١/٥٩٩١ الساعة ٠٠/٢: تعرض خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - عربصاليم وتلال مليتا وجبل صافي وبلدتي كفر تبنيت وكفر رمان لقصف مدفعي إسرائيلي وترافق ذلك مع تحليق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة النبطية.
    À 15 heures, la région de Nabatiyé el-Faouqa et le périmètre des casernes abandonnées de l'armée libanaise, Zaoutar el Gharbiyé, Kfartibnit et Kfar Roummâne ont été bombardés par l'artillerie israélienne, mais il n'y aurait pas eu de pertes. UN الساعة ٠٠/٥١: تعرض خراج بلدات النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة، وزوطر الشرقية وزوطر الغربية وكفر تبنيت وكفر رمان لقصف مدفعي إسرائيلي ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    Selon la proposition, les eaux usées non traitées auraient traversé sur 12 kilomètres les villages de Bruqin et Kufr al-Deek en direction de la Ligne verte, où l'usine projetée aurait été édifiée. UN وينص الاقتراح على مرور مياه الصرف الصحي غير المعالجة على مسافة 12 كلم عبر قريتي بروقين وكفر الديك باتجاه الخط الأخضر حيث يُفترض تشييد المرفق المقترح().
    À 11 heures, un groupe terroriste armé a tiré sur des agents des forces de l'ordre postés dans le village de Sultaniya et de Kfar Aya. UN 89 - الساعة 00/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية السلطانية وكفر عايا.
    La colonie de Burgan déverse ses eaux d'égout et ses eaux usées dans les vallées de Brukin et de Kufur Ikik. UN وتستخدم مستوطنة بولوفان وادي بروقين وكفر الديك كبالوعة لتصريف مياه المجاري والمياه المستعملة.
    Au cours d’un autre incident, des bulldozers israéliens ont nivelé des terres appartenant aux villages arabes de Shofeh et de Kufr Labad dans le district de Tulkarem, près de la colonie de peuplement juive d’Avni Hifetz. (The Jerusalem Times, 19 février) UN وفي تطور منفصل قامت البلدوزورات اﻹسرائيلية بتسوية اﻷراضي التابعة لقريتين عربيتين هما شوفه وكفر كباد في قضاء طولكرم، بالقرب من مستوطنة أفني هيفتز اليهودية. )ذا جروسالم تايمز، ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus