aux services de contrôle interne | UN | لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
aux services de contrôle interne | UN | لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
la Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne formule des observations finales. | UN | وأدلت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بملاحظات ختامية. |
À mesure qu'une affaire prioritaire est classée, un projet de rapport d'investigation sera présenté à la Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne. | UN | وعند انجاز كل حالة ذات أولوية، ستزود وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بمشروع تقرير نهائي عن الحالة. |
Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne | UN | وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne | UN | وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
aux services de contrôle interne | UN | لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
aux services de contrôle interne | UN | لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
aux services de contrôle interne | UN | لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
des services de contrôle interne | UN | وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
aux services de contrôle interne | UN | لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
des services de contrôle interne | UN | وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
au Bureau des services de contrôle interne | UN | وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne | UN | وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
L'Équipe spéciale aura un chef qui rendra compte directement à la Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne. | UN | الإشراف سيكون لفرقة العمل قائد يتبع وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية مباشرة. |
la Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. Examen | UN | 2 - وقامت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بعرض التقرير والرد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
1. Contexte la Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne a créé, le 12 janvier 2006, l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats. | UN | 1 - أنشأت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية فرقة العمل المعنية بالمشتريات في 12 كانون الثاني/يناير 2006. |
Enfin, le rapport est revu par le Chef de l'Équipe spéciale, puis soumis à l'examen de la Secrétaire générale adjointe. | UN | وأخيرا، يقوم رئيس فرقة العمل المعنية بالمشتريات باستعراض التقرير، وعندئذٍ يقدمه إلى وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لتنظر فيه. |
En outre, lorsque l'Équipe spéciale sera arrivée au terme de son mandat, un rapport d'évaluation de la corruption au Service des achats sera également présenté à la Secrétaire générale adjointe. | UN | وإضافة إلى ذلك، فعند انجاز أعمال فرقة العمل، ستزود وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بتقرير عن تقييم الفساد في دائرة مشتريات الأمم المتحدة. |
la Secrétaire générale adjointe décidera lequel ou lesquels de ces rapports seront soumis à l'Administration, et lequel ou lesquels peuvent être transmis à l'Assemblée générale, et sous quelle forme. | UN | وستقرر وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية أي تلك التقارير سيوفر للإدارة وأيها سيوفر للجمعية العامة والشكل الذي ستقدم به. |