"ولأسباب مماثلة" - Traduction Arabe en Français

    • pour des raisons similaires
        
    • pour des raisons analogues
        
    • pour des raisons semblables
        
    Le procès Kamuhanda a repris de novo le 3 septembre 2001, en conséquence du décès du Juge Kama et pour des raisons similaires à celles qui ont présidé à la reprise du procès Kajelijeli. UN 39 - بدأت المحاكمة في قضية كاموهاندا مجددا في 3 أيلول/سبتمبر 2001، كنتيجة لوفاة القاضي كاما ولأسباب مماثلة لتلك المتعلقة بقضية كاجيليجيلي.
    pour des raisons analogues à celles qu'il a exposées au paragraphe VI.19 ci-dessus, le Comité consultatif recommande de ne pas approuver la création de ces deux postes. UN ولأسباب مماثلة للأسباب المعرب عنها في الفقرة سادسا 19 أعلاه، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين.
    pour des raisons analogues, le Comité estime que la réclamation correspondante de la Compagnie des agences maritimes, dont les revenus proviennent du prélèvement d'un droit forfaitaire sur les recettes des ports syriens, ne satisfait pas aux prescriptions en question. UN ولأسباب مماثلة يخلص الفريق إلى أن المطالبة المقابلة لذلك والموجهة من شركة وكالات الملاحة البحرية، التي تستمد دخلها من فرض تعريفة إجمالية موحدة على عائدات الموانئ السورية، لا تفي بشروط الفقرة 11 من المقرر رقم 9.
    pour des raisons analogues, la Conférence du désarmement, basée à Genève, a clôturé la première partie de sa session de 2003, le 28 mars, sans avoir pu s'entendre sur un programme de travail. UN ولأسباب مماثلة جدا، أنهى مؤتمر نزع السلاح الذي يتخذ من جنيف مقرا له الجزء الأول من دورته لعام 2003 في آذار/مارس دون الاتفاق على برنامج للعمل.
    pour des raisons analogues à celles qu'il a exposées plus haut au paragraphe II.7, le Comité consultatif recommande une réduction globale de 125 000 dollars (avant réévaluation des coûts), soit 25 000 dollars au titre des fournitures et accessoires et 100 000 dollars au titre du mobilier et du matériel. UN ولأسباب مماثلة لتلك الواردة في الفقرة ثانيا - 7 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تخفيض قدره 000 125 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) يتكون من 000 25 دولار تحت بند اللوازم والمواد و 000 100 دولار تحت بند الأثاث والمعدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus