"ولاياتي" - Traduction Arabe en Français

    • Velayati
        
    Le Président Rakhmonov et M. Nuri ont également signé un protocole d'entente mutuelle, en présence de M. Merrem, du Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, M. Evguéni Primakov, et du Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, M. Ali Akbar Velayati. UN كما وقع الرئيس رحمانوف والسيد نوري على بروتوكول للتفاهم المتبادل، شهد عليه كل من السيد ميريم، ووزير خارجية الاتحاد الروسي افجيني بريماكوف، ووزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية علي أكبر ولاياتي.
    Comme nous l'avons clairement affirmé la semaine dernière après avoir entendu M. Ali Akbar Velayati, ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, qui a également présenté un projet de traité, nous nous félicitons de toutes les contributions et de tous les efforts visant à concilier les points de vue et à faire progresser les négociations dans un sens positif et constructif. UN وكما أوضحنا اﻷسبوع الماضي بعد تقديم الدكتور علي أكبر ولاياتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية لنص توفيقي لمشروع المعاهدة التي نتفاوض حول نصوصها، فإننا نرحب بجميع المساهمات والمحاولات التي من شأنها دفع المفاوضات الى اﻷمام على نحو إيجابي وبناء.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un message daté du 21 septembre 1994, qui vous est adressé par S. E. M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, concernant la situation au Tadjikistan. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، موجهة الى سعادتكم من صاحب السعادة الدكتور على أخبار ولاياتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، وهي متعلقة بالحالة في طاجيكستان.
    (Signé) Ali Akbar Velayati UN )توقيع( الدكتور على أكبر ولاياتي
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par S. E. M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran (voir annexe). UN أتشرف بأن أرفق طيا نص الرسالة التي وجهها إليكم معالي الدكتور علي أكبر ولاياتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر المرفق(.
    38. Le 9 août 1996, le Représentant spécial et le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme ont adressé un appel conjoint et urgent à M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, demandant au Gouvernement iranien de veiller à mettre un terme aux amputations et autres châtiments corporels appliqués aux personnes reconnues coupables d'actes criminels. UN ٨٣ - وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، بعث الممثل الخاص إلى السيد علي أكبر ولاياتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية نداء عاجلا شاركه فيه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة التعذيب، ناشدا فيه الحكومة اﻹيرانية بالتوقف عن بتر أعضاء السجناء المدانين بارتكاب جرائم والتوقف عن معاقبتهم جسديا.
    (Signé) Ali Akbar Velayati UN )توقيع( علي أكبر ولاياتي
    (Signé) A. A. Velayati UN أ. ولاياتي )توقيع(
    M. Velayati (République islamique d'Iran) (parle en persan; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Avant de faire ma déclaration, je voudrais, au nom du peuple et du Gouvernement de la République islamique d'Iran, présenter mes plus sincères condoléances au peuple et au Gouvernement indiens à la suite du tremblement de terre catastrophique qui a provoqué d'indicibles souffrances humaines. UN السيد ولاياتي )جمهورية إيران الاسلامية( )تكلم بالفارسية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أود ، قبل البدء بإدلاء بياني، أن أعرب عن أعمق تعازي جمهورية إيران الاسلامية شعبا وحكومة للهند شعبا وحكومة على الزلزال المأساوي الذي تسبب بمعاناة إنسانية هائلة.
    M. Velayati (République islamique d'Iran) (parle en farsi, interprétation d'après un texte anglais fourni par la délégation) : Je voudrais tout d'abord féliciter M. Amara Essy pour son élection bien méritée à la présidence de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN السيد ولاياتي )جمهورية ايران الاسلامية( )تكلم بالفارسية والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: السيد الرئيس، أود في البداية أن أهنئ السيد أمارا إيسي بمناسبة انتخابه الذي هو جدير به لرئاسة الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus