"ولاية البعثة بموجب" - Traduction Arabe en Français

    • le mandat de la Mission dans sa
        
    • le mandat de la Mission par
        
    • le mandat de la MONUG par
        
    • le mandat de la MINUEE dans
        
    • le mandat de la MINUSTAH par
        
    • le mandat de la MINUL dans sa
        
    • le mandat de la MANUI dans sa
        
    • le mandat de la MINURSO dans sa
        
    • mandat confié à la MINUS en vertu
        
    • le mandat de la MINUS dans sa
        
    A. Considérations générales Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1778 (2007) et l'a prorogé par ses résolutions ultérieures. UN 7 - حدد مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1778 (2007)، ومدّدها بموجب قرارات لاحقة.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1590 (2005) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 6 - حدد مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005) ومدّدها بموجب قرارات لاحقة.
    Le Conseil de sécurité a ultérieurement prorogé le mandat de la Mission par diverses résolutions, la dernière en date étant la résolution 1086 (1996) du 5 décembre 1996, par laquelle il l’a prorogé jusqu’au 31 mai 1997. UN وجرى تمديد ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة للمجلس، كان آخرها القرار ١٠٨٦ )١٩٩٦( المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي بموجبه مدد المجلس ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1920 (2010) du 30 avril 2010, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 avril 2011. UN وقد مدد المجلس منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1920 (2010) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2011.
    Il a prorogé le mandat de la MONUG par des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1752 (2007) du 13 avril 2007, par laquelle il a prorogé ce mandat jusqu'au 15 octobre 2007. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1752 (2007) المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2007، الذي مددت الولاية بموجبه إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1704 (2006) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1704 (2006) ومددها في قرارات لاحقة.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1590 (2005) et l'a prorogé dans des résolutions ultérieures. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005) ومددها في قرارات لاحقة.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1704 (2006) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 5 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1704 (2006) ومددها في قرارات لاحقة.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1590 (2005) et l'a prorogé dans des résolutions ultérieures. UN 5 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005) ومددها في قرارات لاحقة.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la Mission dans sa résolution 1704 (2006) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1704 (2006) ومددها في قرارات لاحقة.
    Il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2044 (2012) du 24 avril 2012, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 avril 2013. UN وقد مدد المجلس منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2044 (2012) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2012، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2013.
    Il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1979 (2011) du 27 avril 2011, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 avril 2012. UN وقد مدد المجلس منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1979 (2011) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2011، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2012.
    Le Conseil a ensuite prorogé le mandat de la Mission par ses résolutions 1471 (2003), 1536 (2004), 1589 (2005), 1662 (2006), 1746 (2007), 1806 (2008), 1868 (2009), 1917 (2010), 1974 (2011) et 2041 (2012). UN وقد مدد مجلس الأمن لاحقا ولاية البعثة بموجب قراراته 1471 (2003) و 1536 (2004) و 1589 (2005) و 1662 (2006) و 1746 (2007) و 1806 (2008)، و 1868 (2009) و 1917 (2010) و 1974 (2011) و 2041 (2012).
    Il a prorogé le mandat de la MONUG par des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1808 (2008) du 15 avril 2008, par laquelle il a prorogé ce mandat jusqu'au 15 octobre 2008. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1808 (2008) المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2008، الذي مددت الولاية بموجبه إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Il a prorogé le mandat de la MONUG par des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1255 (1999) du 30 juillet 1999, par laquelle il a prorogé ce mandat pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2000. UN وقد مُددت ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة صادرة عن مجلس اﻷمن كان آخرها القرار ١٢٥٥ )١٩٩٩( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩ الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Le Conseil a prorogé le mandat de la MONUG par des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 993 (1995) du 12 mai 1995, par laquelle il a prorogé ce mandat pour une nouvelle période prenant fin le 12 janvier 1996. UN وتم تمديد ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة صادرة عن مجلس اﻷمن كان آخرها القرار ٩٩٣ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، الذي مدد بموجبه المجلس ولاية البعثة لفترة إضافية تنتهي في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINUEE dans ses résolutions 1312 (2000) et 1320 (2000), et l'a modifié par sa résolution 1430 (2002). UN 3 - حُددت ولاية البعثة بموجب قراري مجلس الأمن 1312 (2000) و 1320 (2000) وعُدلت بموجب قرار المجلس 1430 (2002).
    Il a prorogé le mandat de la MINUSTAH par des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1743 (2007) du 15 février 2007, par laquelle il a prorogé ce mandat jusqu'au 15 octobre 2008. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1743 (2007) المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2007، الذي مددت الولاية بموجبه إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINUL dans sa résolution 1509 (2003) et l'a prorogé dans des résolutions ultérieures. UN 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1509 (2003) ومدَّدها بموجب قرارات لاحقة.
    Suite à ces réalisations, le Conseil a actualisé et élargi le mandat de la MANUI dans sa résolution 1770 (2007) et l'a prorogé par ses résolutions 1830 (2008) et 1883 (2009). UN وعقب تحقيق هذه الإنجازات، تم استكمال وتوسيع ولاية البعثة بموجب القرار 1770 (2007) وتم تجديدها بموجب القرارين اللاحقين 1830 (2008) و 1883 (2009).
    II. Exécution du mandat A. Considérations générales Le Conseil de sécurité a défini le mandat de la MINURSO dans sa résolution 690 (1991) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 690 (1991)، ومُددت فترة الولاية بموجب قرارات لاحقة اتخذها المجلس.
    Le Conseil souligne que c'est aux parties qu'il incombe de protéger la population civile et qu'elles doivent respecter le mandat confié à la MINUS en vertu du Chapitre VII de la Charte de protéger les civils exposés à une menace imminente de violences physiques à Abyei. UN " ويؤكد مجلس الأمن على مسؤولية الطرفين عن حماية المدنيين واحترام ولاية البعثة بموجب الفصل السابع القاضية بحماية المدنيين المعرضين لخطر عنف بدني وشيك في أبييه.
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINUS dans sa résolution 1590 (2005). UN 17 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus