Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2010 est défini dans les résolutions 64/16, 64/17 et 64/18 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2010 في قرارات الجمعية العامة 64/16 و 64/17 و 64/18. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2003 est défini dans les résolutions 57/107, 57/108 et 57/109 de l'Assemblée générale, en date du 3 décembre 2002. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2003 في قرارات الجمعية العامة 57/107 و 57/108 و 57/109 المؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2012 est défini dans les résolutions 66/14, 66/15 et 66/16 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2012 في قرارات الجمعية العامة 66/14 و 66/15 و 66/16. |
Également déçu par la décision de la Région de ne pas étendre le mandat de la Commission de l'égalité des chances, il demande si ce mandat pourrait être étendu à la question raciale. | UN | وقال إن القرار المتعلق بعدم تمديد ولاية اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص قرار مخيب للآمال. |
À cet effet, il lui a été demandé de réexaminer le mandat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, et notamment d'envisager de renforcer cette Commission en tenant compte de l'approche multiparties prenantes. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طُلِب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستعرض ولاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تقويتها، آخذاً في الاعتبار النهج القائم على تعدُّد الجهات صاحبة المصلحة(). |
2. mandat du Comité chargé d'examiner l'application de la Convention 32 21 | UN | 2- ولاية اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية 32 24 |
A ce propos, je tiens à ajouter que la délégation indienne n'est pas contre l'idée de revoir le mandat du Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace, par exemple. | UN | كما أود في هذا السياق أن أُضيف أن وفدي لا يعارض مراجعة ولاية اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي على سبيل المثال. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2011 est défini dans les résolutions 65/13, 65/14 et 65/15 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2011 في قرارات الجمعية العامة 65/13 و 65/14 و 65/15. |
Il n'y a pas longtemps, certaines délégations estimaient que l'évolution positive du processus de paix allait rendre caduc le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et qu'il fallait, progressivement, dissoudre les comités ainsi que les autres organes des Nations Unies qui s'occupaient de cette question, y compris les unités qui assuraient les services nécessaires au sein du Secrétariat. | UN | منذ وقت غير بعيد، رأت بعض الوفود أن ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لم تعد لها حاجة نتيجة التطور اﻹيجابي لعملية السلام، وأن اللجنة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى النشطة فيما يتعلق بهذه المسألة ينبغي أن تصفى، جنبا لجنب مع وحدات اﻷمانة العامة التي تخدمها. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2009 est défini dans les résolutions de l'Assemblée générale 63/26, 63/27 et 63/28 du 26 novembre 2008. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2009 في قرارات الجمعية العامة 63/26 و 63/27 و 63/28 المؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2004 est défini dans les résolutions 58/18, 58/19 et 58/20 du 3 décembre 2003. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2004 في قرارات الجمعية العامة 58/18، 58/19 و 58/20 المؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2005 est défini dans les résolutions 59/28, 59/29 et 59/30 du 1er décembre 2004. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2005 في قرارات الجمعية العامة 59/28 و 59/29 و 59/30 المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2007 est défini dans les résolutions de l'Assemblée générale 61/22, 61/23 et 61/24 du 1er décembre 2006. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2007 في قرارات الجمعية العامة 61/22 و 61/23 و 61/24 المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2008 est défini dans les résolutions de l'Assemblée générale 62/80, 62/81 et 62/82 du 10 décembre 2007. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2008 في قرارات الجمعية العامة 62/80 و 62/81 و 62/82 المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le mandat du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour 2001 est défini dans les résolutions 55/52, 55/53 et 55/54 en date du 1er décembre 2000. | UN | 1 - ترد ولاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لعام 2001 في قرارات الجمعية العامة 55/52 و 55/53 و 55/54 المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
À cet effet, il lui a été demandé de réexaminer le mandat de la Commission de la science et de la technique au service du développement (la Commission), et notamment d'envisager de renforcer cette commission, en tenant compte d'une approche multipartite. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طُلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستعرض ولاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تقويتها، آخذاً في الاعتبار النهج القائم على تعدد أصحاب المصلحة(). |
À cet effet, il lui a été demandé de revoir le mandat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, et notamment d'envisager de renforcer cette commission, en tenant compte d'une approche multipartite. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية طُلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستعرض ولاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تقويتها، آخذاً في الاعتبار النهج القائم على تعدد الجهات صاحبة المصلحة(). |
À cet effet, il lui a été demandé de revoir le mandat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, et notamment d'envisager de renforcer cette commission, en tenant compte d'une approche multipartite. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية طُلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستعرض ولاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تقويتها، آخذاً في الاعتبار النهج القائم على تعدد أصحاب المصلحة(). |
À cet effet, il lui a été demandé de revoir le mandat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, et notamment d'envisager de renforcer cette commission, en tenant compte d'une approche multipartite. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية طُلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستعرض ولاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تقويتها، آخذاً في الاعتبار النهج القائم على تعدد أصحاب المصلحة(). |
À cet effet, il lui a été demandé de revoir le mandat de la Commission de la science et de la technique au service du développement, et notamment d'envisager de renforcer cette commission, en tenant compte d'une approche multipartite. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طُلِب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستعرض ولاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تقويتها، آخذاً في الاعتبار النهج القائم على تعدُّد الجهات صاحبة المصلحة(). |
2. mandat du Comité chargé d'examiner l'application de la Convention | UN | 2- ولاية اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية |