Le Comité réaffirme que le mandat de la Direction exécutive s'inscrit dans le cadre de celui du Comité. | UN | 8 - تؤكد اللجنة من جديد أن ولاية المديرية التنفيذية تندرج في صلب بارامترات ولاية اللجنة. |
Le Conseil souligne que le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme découle de celui dudit Comité. | UN | ويؤكد مجلس الأمن أن ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب إنما تنبثق من ولاية لجنة مكافحة الإرهاب. |
le mandat de la Direction exécutive fera l'objet d'un examen à mi-parcours au plus tard le 31 décembre 2015. | UN | 222 - ستخضع ولاية المديرية التنفيذية لاستعراض مؤقت بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
le mandat de la Direction exécutive sera réexaminé avant la fin de 2013. | UN | 201 - ستخضع ولاية المديرية التنفيذية للمراجعة قبل نهاية عام 2013. |
le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2010. | UN | 163 - مُددت ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
Ma délégation souhaite que tous les éléments que je viens de passer en revue soient reflétés dans le projet de résolution qui sera soumis demain pour examen à notre conseil en vue de renouveler le mandat de la Direction exécutive. | UN | ويود وفدي أن يرى جميع العناصر السالفة الذكر متمثلة في مشروع قرار يقدم لينظر فيه مجلسنا غدا لتجديد ولاية المديرية التنفيذية. |
Étant donné la nouvelle résolution sur le mandat de la Direction exécutive, que l'Italie est prête à appuyer, je voudrais souligner trois points. | UN | وبالنظر إلى القرار الجديد بشأن ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، الذي ترغب إيطاليا في المشاركة في تقديمه وهي مستعدة لذلك، أود أن أبرز ثلاث نقاط. |
le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2010. | UN | 131 - مُددت ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية كانون الأول/ديسمبر 2010. |
le mandat de la Direction exécutive du Comité concernant la lutte antiterroriste expirant à la fin de l'année, il a encouragé les États Membres à lui faire part de leurs idées à cet égard pour que le Conseil les examine. | UN | ولما كانت ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ستنتهي في آخر السنة، فهو يشجع الدول الأعضاء على أن تعرض ما لديها من أفكار في هذا الصدد، لكي يوليها المجلس الاعتبار الواجب. |
le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2010. | UN | 105 - مددت ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
13. Le Conseil de sécurité a renouvelé le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme dans sa résolution 1805 du 20 mars 2008. | UN | 13- وجدَّد مجلس الأمن ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بقراره 1805 المؤرخ 20 آذار/مارس 2008. |
Tableau 21 le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2013. | UN | 195 - مددت اللجنة ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2013. | UN | 181 - مُددت ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
Ils ont mentionné la résolution 1963 (2010) dans laquelle le Conseil de sécurité a étendu le mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وأُشِير إلى قرار مجلس الأمن 1963(2010) الذي مدّد فيه المجلس ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Par sa résolution 1963 (2010), le Conseil a prorogé le mandat de la Direction exécutive jusqu'au 31 décembre 2013. | UN | وقام مجلس الأمن بتمديد ولاية المديرية التنفيذية بموجب القرار 1963 (2010) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Le Comité estime qu'il serait souhaitable que le Conseil de sécurité envisage de renouveler le mandat de la Direction exécutive pour une durée de quatre ans, en prévoyant un examen à mi-parcours à la fin de la deuxième année. | UN | 60 - وتعتقد اللجنة أنه سيكون من المفيد أن ينظر مجلس الأمن في تجديد ولاية المديرية التنفيذية لفترة إضافية من أربع سنوات، يتخللها استعراض في منتصف المدة بنهاية السنة الثانية. |
Par sa résolution 1963 (2010), le Conseil a prorogé le mandat de la Direction exécutive jusqu'au 31 décembre 2013. | UN | ومدد المجلس بموجب قراره 1963 (2010) ولاية المديرية التنفيذية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Par cette résolution, le Conseil a renouvelé le mandat de la Direction exécutive et l'a porté de trois à quatre ans afin de l'aligner sur les échéances budgétaires et le calendrier d'examen de la Stratégie antiterroriste mondiale des Nations Unies. | UN | وجدد المجلس بمقتضى القرار ولاية المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، ومدد فترتها من ثلاث سنوات لتصبح أربع سنوات من أجل زيادة اتساقها مع الأطر الزمنية لإعداد الميزانية والجدول الزمني لاستعراض الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
Par sa résolution 2129 (2013), le Conseil a prorogé le mandat de la Direction exécutive jusqu'au 31 décembre 2017. | UN | ومدد المجلس بموجب قراره 2129 (2013) ولاية المديرية التنفيذية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017. |
La facilitation de l'assistance technique restera un élément clef du mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وسيظل تيسير تقديم المساعدة التقنية يشكل عنصرا رئيسيا في ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب. |