"ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار" - Traduction Arabe en Français

    • le mandat de l'ONUCI
        
    • le mandat de l'Opération par
        
    À cet égard, le Conseil se félicite de la décision du Conseil de sécurité de l'ONU de renforcer le mandat de l'ONUCI. UN ويرحب المجلس، في هذا الصدد، بما قرره مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة من تعزيز ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    1. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2014 le mandat de l'ONUCI; UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 30 حزيران/ يونيه 2014؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2014 le mandat de l'ONUCI; UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 30 حزيران/ يونيه 2014؛
    Ces options sont les suivantes : 1) renforcer le mandat de l'ONUCI pour organiser les élections; 2) maintenir le statu quo; 3) rationaliser le mandat et la configuration de l'ONUCI; et 4) retirer la Mission. UN وتشمل: ' 1` تعزيز ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتنظيم الانتخابات؛ ' 2` الإبقاء على الوضع الراهن؛ ' 3` ترشيد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتكوينها؛ ' 4` سحب العملية.
    Cela étant, je recommande que le mandat de l'ONUCI soit prorogé pour une période de 12 mois arrivant à terme le 4 avril 2006. UN وأوصي في الوقت نفسه بتمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لمدة 12 شهرا حتى 4 نيسان/أبريل 2006.
    1. Décide que le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent sera prorogé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois jusqu'au 24 janvier 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تساندها، في هذه المرة بالذات، لمدة 7 أشهر، حتى 24 كانون الثاني/يناير 2006؛
    1. Décide que le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent sera prorogé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois jusqu'au 24 janvier 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تساندها، في هذه المرة بالذات، لمدة 7 أشهر، حتى 24 كانون الثاني/يناير 2006؛
    Il faudrait pour cela que le Conseil revoie le mandat de l'ONUCI et dote la Mission de ressources supplémentaires. UN وفي هذا السياق، سيكون من الضروري للمجلس أن يستعرض أيضا ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأن يعمل على زيادة مواردها.
    1. Décide de proroger jusqu'au 10 janvier 2007 le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 10 janvier 2007 le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 16 juillet 2007 le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 16 تموز/يوليه 2007؛
    Elle a réaffirmé que le Conseil continuait à appuyer le processus de paix et indiqué que le mandat de l'ONUCI serait probablement prorogé prochainement. UN وأكدت البعثة مجددا دعم المجلس المستمر لعملية السلام، وأشارت إلى أنه من المتوقع أن تجدد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قريباً.
    1. Décide de proroger jusqu'au 16 juillet 2007 le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 16 تموز/يوليه 2007؛
    Ils ont en outre demandé au Conseil de sécurité d'examiner la situation régnant en Côte d'Ivoire en vue de renforcer le mandat de l'ONUCI et d'adopter des sanctions internationales plus sévères à l'encontre de M. Gbagbo et de ses partisans. UN وطلبوا كذلك إلى مجلس الأمن النظر في الحالة في كوت ديفوار بغية تعزيز ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفرض جزاءات دولية أكثر صرامة ضد السيد غباغبو والمنتسبين إليه.
    1. Décide de proroger le mandat de l'ONUCI jusqu'au 31 juillet 2012; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2012؛
    1. Décide de proroger le mandat de l'ONUCI jusqu'au 31 juillet 2012; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2012؛
    Par sa résolution 2000 (2011), adoptée à l'unanimité le 27 juillet, le Conseil a prorogé le mandat de l'ONUCI jusqu'au 31 juillet 2012. UN ومدد المجلس في 27 تموز/يوليه ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 31 تموز/يوليه 2012 بموجب القرار 2000 (2011) الذي اتخذه بالإجماع.
    Il serait bon que le Département des opérations de maintien de la paix indique au Conseil si le mandat de l'ONUCI est suffisamment défini pour permettre un réaménagement des règles d'engagement de la mission afin d'autoriser l'usage de la force dans le contrôle du cessez-le-feu dans la zone de confiance; UN وسيرحب المجلس بالمشورة من إدارة عمليات حفظ السلام بشأن ما إذا كانت ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددة على النحو الملائم بحيث تسمح بتكييف قواعد اشتباك العملية كيما يتسنى لها استعمال القوة في رصد وقف إطلاق النار في منطقة الثقة؛
    le mandat de l'ONUCI a été établi par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1528 (2004) en date du 27 février 2004, pour une période initiale de 12 mois à compter du 4 avril 2004. UN 1 - حدد مجلس الأمن ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في قراره 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، لفترة أولية قدرها 12 شهرا، اعتبارا من 4 نيسان/أبريل 2004.
    11. Décide que le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent sera prorogé jusqu'au 24 juin 2005, en vue d'être renouvelé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois; UN 11 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تساندهــا حتــى 24 حزيــران/يونيه 2005، على أن يجري تجديدهــا في ذلك التاريخ المحدد لمدة 7 أشهر؛
    Le Conseil a prorogé le mandat de l'Opération par des résolutions ultérieures, dont les plus récentes sont la résolution 2062 (2012), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 31 juillet 2013, et la résolution 2112 (2013), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 juin 2014. UN وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بقرارات لاحقة، آخرها القرار 2062 (2012)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2013، ثم القرار 2112 (2013)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 30 حزيران/يونيه 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus