"ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال" - Traduction Arabe en Français

    • le mandat d'ONUSOM II pour
        
    • du mandat d'ONUSOM II à
        
    • le mandat de l'ONUSOM II
        
    1. Décide de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une période intérimaire prenant fin le 18 novembre 1993; UN ١ - يقرر تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة مؤقتــة تنتهــي فــي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    1. Décide de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une période intérimaire prenant fin le 18 novembre 1993; UN ١ - يقرر تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة مؤقتــة تنتهــي فــي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    1. Décide de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une période intérimaire prenant fin le 18 novembre 1993; UN " ١ - يقرر تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة مؤقتــة تنتهــي فــي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    Par la résolution 886 (1993), il a renouvelé le mandat d'ONUSOM II pour une nouvelle période venant à expiration le 31 mai 1994. UN وبموجب القرار ٦٨٨ )٣٩٩١( تم تجديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة إضافية انتهت في ١٣ أيار/مايو ٤٩٩١.
    Constatant en outre que l'achèvement du mandat d'ONUSOM II à la fin de mars 1995 implique que sa composante militaire soit retirée avant cette date, dans l'ordre et la sécurité, UN وإذ يسلﱢم كذلك بأن إنهاء ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في آذار/مارس ١٩٩٥ يقتضي إنهاء العنصر العسكري للعملية على مراحل وبصورة آمنة ومنظمة قبل ذلك التاريخ،
    Après avoir examiné le rapport le 18 novembre 1993, le Conseil a adopté la résolution 886 (1993) dans laquelle il a décidé de renouveler le mandat d'ONUSOM II pour une nouvelle période venant à expiration le 31 mai 1994. UN وبعد أن نظر المجلس في التقرير في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، اتخذ القرار ٨٨٦ )١٩٩٣( الذي قرر فيه تجديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة إضافية تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    3. Le 18 novembre 1993, le Conseil de sécurité a renouvelé le mandat d'ONUSOM II pour une nouvelle période venant à expiration le 31 mai 1994. UN ٣ - وفي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، جدد مجلس اﻷمن ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة إضافية تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    3. Décide, en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, de renouveler le mandat d'ONUSOM II pour une nouvelle période venant à expiration le 31 mai 1994; UN " ٣ - يقرر، متصرفا بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، تجديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة أخرى تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    2. Dans sa résolution 954 (1994) du 4 novembre 1994, le Conseil de sécurité a décidé de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une dernière période allant jusqu'au 31 mars 1995. UN ٢ - وقرر مجلس اﻷمن، في قراره ٤٥٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة نهائية حتى ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١.
    1. Décide de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une période d'un mois venant à expiration le 31 octobre 1994 et, avant cette date, d'entreprendre un examen approfondi du mandat d'ONUSOM en vue de décider de son avenir; UN ١ - يقرر تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لمــدة شهـر واحــد تنتهي فــي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، سيقوم المجلس قبلها بإجراء دراسة شاملة لولاية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بغية البت في مستقبلها؛
    1. Décide de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une période d'un mois venant à expiration le 31 octobre 1994 et, avant cette date, d'entreprendre un examen approfondi du mandat d'ONUSOM en vue de décider de son avenir; UN ١ - يقرر تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لمــدة شهـر واحــد تنتهي فــي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، سيقوم المجلس قبلها بإجراء دراسة شاملة لولاية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال بغية البت في مستقبلها؛
    a aussi noté que le Conseil de sécurité, dans sa résolution 943 (1994) du 30 septembre 1994, a décidé de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une durée d'un mois s'achevant le 31 octobre 1994. UN ولاحظت أيضا أن مجلس اﻷمن انتهى في قراره ٩٤٦ )١٩٩٤( الى مد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة مدتها شهر واحد تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    2. On se rappellera que, dans sa résolution 954 (1994) du 4 novembre 1994, le Conseil de sécurité a décidé de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une dernière période jusqu'au 31 mars 1995. UN ٢ - وتجدر اﻹشارة إلى أن مجلس اﻷمن في قراره ٩٥٤ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قرر تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة نهائية حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Par ses résolutions 923 (1994) et 946 (1994), le Conseil de sécurité a, entre autres, prorogé le mandat d'ONUSOM II pour de nouvelles périodes venant à expiration respectivement le 30 septembre et le 31 octobre 1994. UN وفي القرارين ٩٢٣ )١٩٩٤( و ٩٤٦ )١٩٩٤(، قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، أن يجدد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة إضافية تنقضي في ٣٠ أيلول/سبتمبر و ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر، على التوالي.
    2. On se rappellera que, dans sa résolution 954 (1994) du 4 novembre 1994, le Conseil de sécurité a décidé de proroger le mandat d'ONUSOM II pour une dernière période allant jusqu'au 31 mars 1995. UN ٢ - ويجدر باﻹشارة أن مجلس اﻷمن انتهى في قراره ٩٤٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى تمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة أخيرة تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Par ses résolutions 923 (1994) et 946 (1994), le Conseil a, entre autres, prorogé le mandat d'ONUSOM II pour de nouvelles périodes venant à expiration respectivement le 30 septembre et le 31 octobre 1994. UN وفي القرارين ٣٢٩ )٤٩٩١( و ٦٤٩ )٤٩٩١(، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يجدد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة إضافية تنقضي في ٠٣ أيلول/سبتمبر و١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، على التوالي.
    Le 31 mai, par sa résolution 923 (1994), le Conseil a renouvelé le mandat d'ONUSOM II pour une période de quatre mois venant à expiration le 30 septembre 1994, sous réserve du réexamen qu'il ferait de la question le 29 juillet 1994 au plus tard, sur la base d'un nouveau rapport que je lui présenterais. UN وفي ٣١ أيار/مايو، وبموجب القرار ٩٢٣ )١٩٩٤(، مدد المجلس ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لمدة أربعة أشهر، حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤، رهنــا باستعراض في المجلس لا يتجاوز موعده ٢٩ تموز/يوليه يستند الى تقرير مرحلي آخر مني.
    7. Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, le Conseil de sécurité, par sa résolution 923 (1994) du 31 mai 1994, a décidé de renouveler le mandat d'ONUSOM II pour une nouvelle période de quatre mois venant à expiration le 30 septembre 1994. UN ٧ - وفي قراره ٩٢٣ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، قرر مجلس اﻷمن بعد أن نظر في تقرير اﻷمين العام أن يجدد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة اضافية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Le 31 mai, par sa résolution 923 (1994), le Conseil a renouvelé le mandat d'ONUSOM II pour une période de quatre mois venant à expiration le 30 septembre 1994, sous réserve du réexamen qu'il ferait de la question le 29 juillet 1994 au plus tard, sur la base d'un nouveau rapport que je lui présenterais. UN وفي ٣١ أيار/مايو، وبموجب القرار ٩٢٣ )١٩٩٤(، مدد المجلس ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لمدة أربعة أشهر، حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، رهنــا باستعراض في المجلس لا يتجاوز موعده ٢٩ تموز/يوليه يستند الى تقرير مرحلي آخر مني.
    Constatant en outre que l'achèvement du mandat d'ONUSOM II à la fin de mars 1995 implique que sa composante militaire soit retirée avant cette date, dans l'ordre et la sécurité, UN وإذ يسلﱢم كذلك بأن إنهاء ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في آذار/مارس ١٩٩٥ يقتضي إنهاء العنصر العسكري للعملية على مراحل وبصورة آمنة ومنظمة قبل ذلك التاريخ،
    3. Décide, en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, de renouveler le mandat de l'ONUSOM II pour une nouvelle période venant à expiration le 31 mai 1994; UN ٣ - يقرر وهو يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، تجديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة أخرى تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus