"ولاية مكتب الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • le mandat du Bureau des Nations Unies
        
    • du mandat du Bureau des Nations Unies
        
    • le mandat du Bureau d'
        
    • du mandat de
        
    • de mandat du Bureau
        
    • du mandat du Bureau et
        
    • Mandat du Bureau intégré des Nations Unies
        
    Des renseignements ont été demandés sur le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Des renseignements ont été demandés sur le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Le Conseil a également reconnu la nécessité de renouveler et si possible de redéfinir le mandat du Bureau des Nations Unies en Angola. UN كما اعترف المجلس بالحاجة إلى تجديد، وربما إعادة تحديد، ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    Le présent rapport indique les ressources demandées au titre de la prorogation du mandat du Bureau des Nations Unies en Angola. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    Elle sera opérationnelle dès le terme du mandat du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB) et fera rapport sur ses travaux au Secrétaire général, à charge pour celui-ci d'en rendre compte au Conseil, avant, pendant et après les élections de 2015. UN وقد تقرّر أن تشرع البعثة في تنفيذ مهامها فور انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وأن تقدم تقاريرها عن طريق الأمين العام إلى مجلس الأمن قبل إجراء انتخابات عام 2015 وأثناءها وبعدها.
    Enfin, le Conseil a approuvé la recommandation du Secrétaire général tendant à renouveler le mandat du Bureau des Nations Unies au Burundi. UN وأقر المجلس التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بتجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    1. Décide de proroger le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) jusqu'au 20 juin 2006; UN 1 - يقـــرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 20 حزيران/يونيه 2006؛
    1. Décide de proroger le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) jusqu'au 20 juin 2006; UN 1 - يقـــرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 20 حزيران/يونيه 2006؛
    En conséquence, je recommande au Conseil de sécurité de proroger, pendant une nouvelle période de six mois, jusqu'au 15 avril 2001, le mandat du Bureau des Nations Unies en Angola. UN ولذلك فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا لمدة ستة أشهر أخرى حتى 15 نيسان/أبريل 2001.
    le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine a été défini par l'Assemblée générale dans sa résolution 64/288. UN ١٥٩ - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في قرارها 64/288.
    le mandat du Bureau des Nations Unies au Burundi prend fin le 31 décembre 2002. UN 39 - وتنتهي ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le Conseil a également décidé de revoir le mandat du Bureau des Nations Unies en Angola en vue de lui apporter l'assistance requise pour consolider le processus de paix. UN ووافق المجلس أيضا على استعراض ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا بهدف تقديم الدعم اللازم لــه من أجل توطيد العملية السلمية.
    le mandat du Bureau des Nations Unies en Guinée-Bissau a été reconduit récemment jusqu'au mois de décembre 2003. UN وقد جرى مؤخرا تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو حتى كانون الأول/ديسمبر 2003.
    En outre, le Conseil a prorogé le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste. UN ومن ناحية أخرى، قام المجلس بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    1. Décide de proroger le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) jusqu'au 25 août 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 25 آب/ أغسطس 2006؛
    1. Décide de proroger le mandat du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL) jusqu'au 25 août 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي حتى 25 آب/ أغسطس 2006؛
    Le 28 janvier 2014, le Conseil de sécurité a examiné la situation au Burundi et le renouvellement du mandat du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB). UN في 28 كانون الثاني/يناير 2014، عقد مجلس الأمن جلسة للنظر في الحالة في بوروندي وشروط تجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Les membres du Conseil ont déploré que le Gouvernement libérien n'ait pas donné suite aux propositions du Secrétaire général tendant à une révision du mandat du Bureau des Nations Unies au Libéria et ont demandé instamment au Gouvernement de le faire. UN وأعرب أعضاء المجلس عن أسفهم لعدم استجابة الحكومة الليبرية لمقترحات الأمين العام بشأن تنقيح ولاية مكتب الأمم المتحدة في ليبريا وحثوها على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن.
    30. De l'avis des Inspecteurs, les activités ci-dessus relèvent davantage du mandat du Bureau des Nations Unies pour les partenariats/FNUPI que de celui du Bureau du Pacte mondial. UN 30- ومن رأي المفتشيْن أن الأنشطة المذكورة أعلاه تدخل ضمن ولاية مكتب الأمم المتحدة للشراكات/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية أكثر من دخولها ضمن نطاق ولاية مكتب الاتفاق العالمي.
    Compte tenu de la nomination de M. Klein et de la mise en place prévue d'une opération des Nations Unies au Libéria, le mandat du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Libéria devra bien entendu prendre fin. UN ونظرا إلى تعيين السيد كلاين، سيتعين بطبيعة الحال إنهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    Au début du mandat de l'UNSOA, environ 300 tonnes de rations étaient fournies chaque mois. UN وفي بداية ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، كان تسليم حصص الإعاشة الشهرية حوالي 300 طن.
    Projet de mandat du Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest UN مشروع ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    11. Prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'état d'avancement de la mise en œuvre du mandat du Bureau et de la présente résolution ; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يوافي المجلس بانتظام بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وفي تنفيذ هذا القرار؛
    A. Mandat du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau UN ألف - ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus