"ولاية ومهام" - Traduction Arabe en Français

    • le mandat et les fonctions
        
    • mandat et les tâches
        
    • son mandat et de ses fonctions
        
    • mandat et les fonctions de
        
    Le rapport dit que le mandat et les fonctions de la Direction de l'égalité des chances ont été élargis. UN ويشير التقرير إلى توسيع نطاق ولاية ومهام إدارة تكافؤ الفرص.
    Le Comité demande à l'État partie de communiquer des informations sur le mandat et les fonctions du bureau général du médiateur dans son prochain rapport. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن ولاية ومهام المكتب العام لشكاوى المرأة في تقريرها المقبل.
    Le rapport indique que le mandat et les fonctions du Département de l'égalité des chances ont été étendus. UN ويشير التقرير إلى توسيع نطاق ولاية ومهام إدارة تكافؤ الفرص.
    3. Le [mandat et les tâches] [règlement intérieur] [du Comité] [des Comités] [sont élaborés] [est élaboré] [sont établis] [est établi] par la Conférence des Parties à sa première réunion. UN 3 - [يضع] [يحدد] مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول [ولاية ومهام] [النظام الداخلي لـ] اللجنة [اللجنتين].
    Veuillez fournir des informations sur les ressources financières et humaines du Département de l'égalité des chances qui ont été allouées à la promotion de l'égalité entre les sexes dans la perspective de son mandat et de ses fonctions étendues. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية لإدارة تكافؤ الفرص، التي خصصت لتعزيز المساواة بين الجنسين في ضوء توسيع نطاق ولاية ومهام الإدارة.
    Il a souligné que le mandat et les fonctions du Mécanisme d'experts n'étaient pas les mêmes que ceux de l'ancien Groupe de travail sur les populations autochtones. UN وشدّد على أن ولاية الآلية ومهامها تختلف عن ولاية ومهام الفريق العامل السابق المعني بالسكان الأصليين.
    62 participants de 30 organisations non gouvernementales nationales ont reçu une formation concernant le mandat et les fonctions d'une institution nationale s'occupant des droits de l'homme. UN جرى تدريب 62 مشاركا من 30 منظمة غير حكومية وطنية في مجال ولاية ومهام مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان
    Il reste néanmoins à adopter les textes législatifs définissant le mandat et les fonctions de la Commission. UN ولم يتم، حتى الآن، سن تشريع لتحديد ولاية ومهام اللجنة في جنوب السودان.
    Organisation et diffusion d'émissions radiophoniques mensuelles dans les 15 comtés en vue de mieux faire connaître le mandat et les fonctions de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme UN تنظيم وبث برامج إذاعية شهرية لتوعية الجمهور في كافة المقاطعات الخمس عشرة بشأن ولاية ومهام اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    :: Organisation et diffusion d'émissions radiophoniques mensuelles d'information sur le mandat et les fonctions de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme dans les 15 comtés UN :: تنظيم وبث برامج إذاعية شهرية لتوعية الجمهور في كافة المقاطعات الخمس عشرة بشأن ولاية ومهام اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    18. Fournir des informations sur le mandat et les fonctions du Commissaire indépendant aux plaintes, et sur le nombre de plaintes reçues. UN 18- رجاء تقديم معلومات عن ولاية ومهام المفوض المستقل المعني بالشكاوى، وعن عدد الشكاوى التي تلقاها.
    15. M. Kaltenbach a présenté le mandat et les fonctions du Commissaire chargé des droits des minorités nationales et ethniques au Parlement hongrois. UN 15- ومضى السيد كالتنباش يصف ولاية ومهام مفوض حقوق الأقليات القومية والعرقية في هنغاريا.
    le mandat et les fonctions de chacune de ces entités ont été définis, de même que leur lien avec les services du Siège. UN وقد حددت تلك اﻷوامر البارامترات التشغيلية لمكاتب اليونيدو القطرية والمكاتب الاقليمية وبؤر التنسيق الوطنية ، كما حددت ولاية ومهام كل جهة وأرسيت علاقتها بالمقر .
    À cet égard, les ministres ont souligné qu'il était nécessaire d'examiner et de redéfinir le mandat et les fonctions des institutions de Bretton Woods, en cherchant notamment à démocratiser leur direction et à promouvoir des mécanismes de prise de décisions internes qui soient plus transparents et faisant appel à une plus grande participation. UN وشدد الوزراء في هذا الصدد على الحاجة إلى إعادة النظر في ولاية ومهام مؤسسات بريتون وودز وإعادة تحديدها، بما في ذلك اسباغ الطابع الديمقراطي على ادارتها وتشجيع قيام آليات داخلية لصنع القرارات فيها تقوم على قدر أكبر من المشاركة والشفافية.
    Des délégations ont exprimé leur appui au travail important réalisé par le Bureau dans le domaine du droit de la mer et des affaires maritimes, et des précisions ont été demandées concernant le mandat et les fonctions du Bureau à l'égard d'ONU-Océans. UN 9 - وأعرب المشاركون عن تأييدهم للعمل الهام الذي يؤديه المكتب في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات، وطُلب توضيح بشأن ولاية ومهام المكتب فيما يتعلق بشبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    À compter du 1er juillet 2010, le mandat et les fonctions de l'Équipe de planification des Nations Unies à Addis-Abeba ont été transférés au Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine qui vient d'être créé. UN 58 - وبدءا من 1 تموز/يوليه 2010، نُقلت ولاية ومهام فريق الأمم المتحدة للتخطيط في أديس أبابا إلى مكتب الأمم المتحدة المنشأ حديثا لدى الاتحاد الأفريقي.
    27. Après avoir analysé de façon approfondie le mandat et les fonctions de la plus célèbre de ces institutions, la Commission pour la vérité et la réconciliation en Afrique du Sud, Mme Callaghan s'est demandé dans quelle mesure ce modèle peut être appliqué aux États des Balkans. UN 27- وبعد التفصيل في وصف ولاية ومهام أشهر هذه اللجان، لجنة الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا، تناولت السيدة كالاغان احتمال تطبيق هذا النموذج على دول منطقة البلقان.
    3. Le [mandat et les tâches] [règlement intérieur] [du Comité] [des Comités] [sont élaborés] [est élaboré] [sont établis] [est établi] par la Conférence des Parties à sa première réunion. UN 3 - [يضع] [يحدد] مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول [ولاية ومهام] [النظام الداخلي لـ] اللجنة [اللجنتين].
    Veuillez fournir des informations sur les ressources financières et humaines de cette direction qui ont été affectées à la promotion de l'égalité des chances en raison de l'élargissement de son mandat et de ses fonctions. UN يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية لإدارة تكافؤ الفرص، التي خصصت لتعزيز المساواة بين الجنسين في ضوء توسيع نطاق ولاية ومهام الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus