On ne peut pas faire des trucs dingues éternellement, et je ne veux pas me réveiller un jour pour réaliser que cette porte est close. | Open Subtitles | الوقت المتبقي في حياتنا للقيام باشياء جنونية, يتلاشى ولا اريد الاستيقاظ يوما ما و ارى ان النافذة قد اغلقت تماما |
On fait de notre mieux, et je ne veux pas qu'on s'ajoute encore plus de pression. | Open Subtitles | نحن نفعل الأفضل منه ولا اريد منا لوضع ضغوط اضافيه على ما لدينا |
Je ne veux pas te connaître, et je ne veux pas en faire partie, donc tu dois me laisser tranquille. | Open Subtitles | لا اريد ان اعرفكِ ، ولا اريد ان اكونَ جزءً من هذا لذا عليكِ تركِ وشأني |
Et je sais que ce n'est pas le meilleur moment, mais j'ai attendu trop longtemps pour avoir notre premier rencard, Et je ne veux plus attendre une seconde de plus. | Open Subtitles | واعرف ان وقتى ليس جيد ولكنى انتظرت كثيرا لنحظى باول موعد غرامى لنا ولا اريد الانتظار ولو لثانيه |
Cet immeuble est bourré de rats. Je veux pas que mon vieux le sache. | Open Subtitles | هذه المبنى ملىء بالفئران ولا اريد لرجلى العجوز ان يكتشف هذا |
Okay... je ne veux pas l'embarrasser, et je ne veux pas embarrasser ta femme. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنا لا أريد ان احرجها ولا اريد الاحراج لزوجتك |
On veut y aller doucement, et je ne veux pas me lancer dans quoi que ce soit. | Open Subtitles | نحن فقط نأخذ الامور برويه ولا اريد الاستعجال في اي شئ |
Donc, il y a quelque chose que je dois dire, et je ne veux pas que tu me interrompre jusqu'à ce que je suis fait dire. | Open Subtitles | هناك امر اريد قوله ولا اريد ان تقاطعيني حتى انتهي |
Alors je reviendrai, parce que c'est super gênant, et je ne veux pas trimballer... | Open Subtitles | هلا أفعل هذا فى وقت لاحق ,لأن هذا محرج جداً لى ولا اريد الدخول و الخروج |
Elle est vraiment contrariée à ce propos, et je ne veux pas la blesser. | Open Subtitles | انها مستائه جدا بشأننا ولا اريد ان اجرحها |
Car je suis prête à te le dire et je ne veux pas que quelque chose se mette encore en travers de la route. | Open Subtitles | لأني رتبت كل كلماتي. ولا اريد ان شيء اخر يقف بطريقي مجددا. |
C'est enfreindre la loi et je ne veux pas m'en mêler. | Open Subtitles | لا يدعى كسر القانون ولا اريد ان اكون جزءا في هذا |
C'est un alcoolique millionaire et je ne veux pas qu'il soit assis seul. | Open Subtitles | هو مدمـن كحول وماليونير ولا اريد ان يجلس لوحدة , ابداُ |
En plus, on ne parlait plus depuis plus de 100 ans, et je ne veux pas prendre le risque de la remettre en colère contre moi. | Open Subtitles | بالاضافه لاننا لم نتحدث عن مدى ذلك لما يزيد عن مئات السنين ولا اريد ان اخاطر بكرهها لى مره اخرى |
et je ne veux pas porter la même chemise deux jours de suite. | Open Subtitles | ولا اريد ان ارتدي نفس القميص ليومين متتاليين |
Et à par ça, tu sais, cette relation est plutôt importante et je ne veux pas que tu balances tout juste parce que tu as peur d'être blessée. | Open Subtitles | بالإضافة , تعرفين هذه العلاقة تبدو كأمر هام ولا اريد ان تهدريها |
et je ne veux pas de thon en sauce piquante, juste nature. | Open Subtitles | ولا اريد التونة بالصلصة الحارة اريد التونة عادية |
Je t'ai déjà laissé partir une fois, Et je ne veux plus jamais que ça arrive. | Open Subtitles | لقد جعلتك تذهبين عني مره ولا اريد لهذا ان يحصل مره اخرى |
Et je ne veux plus être cette personne. | Open Subtitles | ولا اريد ان اكون هذا الشخص في قادم الأيام |
J'aimerais entraîner ce gamin, je te jure, mais... Je veux pas... | Open Subtitles | أنصت، اريد تدريب هذا الفتى فعلاً ولا اريد.. |
Je n'ai pas besoin d'excuses. Je ne voulais pas d'excuses. | Open Subtitles | لكننى لا احتاج اى اعذار,ولا اريد اى اعذار. |