. le Comité spécial continue de considérer que tout le système d'occupation des territoires palestiniens, y compris la durée de l'occupation, constitue une violation des droits de l'homme des Palestiniens des territoires occupés. | UN | ولا تزال اللجنة الخاصة ترى أن نظام احتلال الأراضي الفلسطينية برمته، واضعة في اعتبارها أيضا طول مدة ذلك الاحتلال، يشكل انتهاكا عاقا لحقوق الإنسان للفلسطينيين في الأراضي المحتلة. |
9. le Comité spécial continue de penser que les arrangements de l'ONU concernant les forces en attente sont essentiels pour améliorer le fonctionnement et la rapidité du déploiement des opérations. | UN | ٩ - ولا تزال اللجنة الخاصة تعتقد أن الترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة تشكل عنصرا أساسيا في تحسين فعالية عمليات حفظ السلام وقدرتها على الوزع السريع. |
le Comité spécial continue de penser qu'un examen systématique de l'efficacité du Système des moyens et forces en attente des Nations Unies s'impose. | UN | 89 - ولا تزال اللجنة الخاصة ترى ضرورة إجراء استعراض نهائي لفعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
le Comité spécial continue de demander que les institutions spécialisées rendent compte de leurs programmes d'aide aux territoires non autonomes, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, mais le nombre d'institutions qui fait rapport à ce sujet est encore trop faible. | UN | ولا تزال اللجنة الخاصة تطلب أن تبلغها الوكالات المتخصصة ببرامج المساعدة التي تقدمها إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، عملا بقرارات الجمعية العامة في هذا الشأن، غير أن عدد الوكالات التي تبلغها بذلك لا يزال قليلا للغاية. |
le Comité reste d'avis qu'un examen systématique de l'efficacité du Système de forces et moyens en attente des Nations Unies s'impose. | UN | ولا تزال اللجنة الخاصة تعتقد أيضا أن إجراء استعراض نهائي لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية أمر ضروري. |
le Comité spécial continue de penser qu'un examen systématique de l'efficacité du Système des moyens et forces en attente des Nations Unies s'impose. | UN | 89 - ولا تزال اللجنة الخاصة ترى ضرورة إجراء استعراض نهائي لفعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
le Comité spécial continue de considérer que la formation préalable au déploiement des contingents et du personnel en uniforme reste la responsabilité des États, mais que la fourniture de certains supports de formation propres aux missions incombe au Département des opérations de maintien de la paix. | UN | 251 - ولا تزال اللجنة الخاصة تدرك أن تدريب الأفراد والوحدات المشكّلة قبل نشرهم يظل مسؤولية وطنية، بيد أن توفير بعض مواد التدريب الخاصة بالبعثات هو مسؤولية إدارة عمليات حفظ السلام. |
le Comité spécial continue de considérer que la formation préalable au déploiement des contingents et du personnel en uniforme reste la responsabilité des États, mais que la fourniture de supports uniformisés destinés à la formation au maintien de la paix incombe au Département des opérations de maintien de la paix. | UN | 278 - ولا تزال اللجنة الخاصة تسلم بأن تدريب الأفراد والوحدات المشكلة قبل النشر يظل مسؤولية وطنية، وأن توفير بعض مواد التدريب الموحد الخاصة بالبعثات هو عكس ذلك مسؤولية إدارة عمليات حفظ السلام. |
le Comité spécial continue à trouver encourageant le fait que des partenariats ont été créés entre les États Membres, les missions de maintien de la paix des Nations Unies, le Secrétariat et d'autres entités intéressées qui, ensemble, s'emploient à développer et à améliorer les normes de formation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies et à intégrer ces normes dans leurs programmes de formation. | UN | 192 - ولا تزال اللجنة الخاصة ترى شيئا مشجعا في وجود شراكات بين الدول الأعضاء وعمليات حفظ السلام والأمانة العامة وغيرها من الوكالات المهتمة التي تعمل معا من أجل وضع وتحسين معايير التدريب في مجال حفظ السلام وإدراج تلك المعايير في مناهج التدريب الوطنية. |
le Comité spécial continue d'être préoccupé par le taux de vacance de postes élevé dans les missions de maintien de la paix et prie le Secrétariat d'accélérer le recrutement et le processus d'approbation du personnel notamment d'encadrement des missions. | UN | 165 - ولا تزال اللجنة الخاصة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد الشواغر في بعثات حفظ السلام، وتطلب من الأمانة العامة التعجيل بعملية استقدام الموظفين والموافقة عليهم بمن فيهم شاغلو الوظائف القيادية العليا في البعثات. |
le Comité spécial continue à trouver encourageant le fait que des partenariats ont été créés entre les États Membres, les missions de maintien de la paix des Nations Unies, le Secrétariat et d'autres entités intéressées qui, ensemble, s'emploient à développer et à améliorer les normes de formation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies et à intégrer ces normes dans leurs programmes de formation. | UN | 192 - ولا تزال اللجنة الخاصة ترى شيئا مشجعا في وجود شراكات بين الدول الأعضاء وعمليات حفظ السلام والأمانة العامة وغيرها من الوكالات المهتمة التي تعمل معا من أجل وضع وتحسين معايير التدريب في مجال حفظ السلام وإدراج تلك المعايير في مناهج التدريب الوطنية. |
le Comité spécial continue d'être préoccupé par le taux de vacance de postes élevé dans les missions de maintien de la paix et prie le Secrétariat d'accélérer le recrutement et le processus d'approbation du personnel, notamment du personnel d'encadrement des missions. | UN | 207 - ولا تزال اللجنة الخاصة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد الشواغر في بعثات حفظ السلام، وتكرر طلبها إلى الأمانة العامة التعجيل بعملية استقدام الموظفين والموافقة عليهم بمن فيهم شاغلو الوظائف القيادية العليا في البعثات. |
le Comité spécial continue d'être préoccupé par le taux de vacance de postes élevé dans les missions de maintien de la paix et prie le Secrétariat d'accélérer le recrutement et le processus d'approbation du personnel, notamment du personnel d'encadrement des missions. | UN | 255 - ولا تزال اللجنة الخاصة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد الشواغر في بعثات حفظ السلام، وتكرر طلبها إلى الأمانة العامة التعجيل بعملية استقدام الموظفين والموافقة عليهم بمن فيهم شاغلو الوظائف القيادية العليا في البعثات. |
le Comité reste d'avis qu'un examen systématique de l'efficacité du Système de forces et moyens en attente des Nations Unies s'impose. | UN | ولا تزال اللجنة الخاصة تعتقد أيضا أن إجراء استعراض نهائي لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية أمر ضروري. |