Et ne t'inquiète pas pour l'argent. J'ai eu ma prime. | Open Subtitles | .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي |
Et ne t'inquiète pas Wilfred, tu peux aussi marcher dans l'allée. | Open Subtitles | ولا تقلق ولفريد سوف تمشي على الممر انت الاخر |
Et ne t'inquiète pas pour l'hébergement, car on s'en est aussi occupé. | Open Subtitles | ولا تقلق حول أماكن الإقامة، لأننا أيضا أخذت الرعاية من ذلك. |
Prends ton médicament, dors bien et Ne t'en fais pas. | Open Subtitles | عليك فقط أن تتناول دوائك وتنام جيدا، ولا تقلق |
Et t'inquiète pas pour la logique du scénario. J'ai lu les deux bouquins de Syd Field. | Open Subtitles | ولا تقلق حيال منطق السيناريو قرأت كلتا مؤلفيّ (سيد فيلد) |
Vas-y ,d'un grand coup sec, ne t'inquiètes pas, laisses la pique faire son travail. | Open Subtitles | إحشرها ولا تقلق , أترك السهم يقوم بعمله |
Ne vous en faites pas, je suis à votre service ! | Open Subtitles | ولا تقلق عليّ،أنا هنا رهن إشارتك اللعينة،إتفقنا؟ |
Et Ne vous inquiétez pas, nous n'essayerons pas de vous suivre cette fois. | Open Subtitles | ولا تقلق لن نكون وقحين ونحاول ملاحقتك هذه المرة |
Non, pas du tout, Et ne t'inquiète pas pour elle, ce n'est pas ta fille. | Open Subtitles | لا لااسمح بذلك ولا تقلق بشأنها , هي ليست طفلتك |
Et ne t'inquiète pas, je ferrais de mon mieux pour paraître surpris. | Open Subtitles | ولا تقلق ، سأفعل ما بوسعي لكي أبدو متفاجئاً |
Et ne t'inquiète pas si tu ne l'utilises pas, j'ai eu un bon prix! | Open Subtitles | في حالة. ولا تقلق ان لم تستعملها لدي اجره كبيره |
Au revoir, Bart, Et ne t'inquiète pas, il y aura d'autres Mary Spucklers, incluant mes soeurs Mary Zeke et Mary Pas Très Bien. | Open Subtitles | وداعا, بارت ولا تقلق سيكون هناك ماري سبكلر اخرى بما في دلك اخواتي ماري زيك و ماري ليست صحيحة تماما |
Et ne t'inquiète pas, C'est pas comme si j'espérais que tu te fasses un million de dollar ou autre. | Open Subtitles | ولا تقلق أنا لا آمل منكَ أن تجنيَ ملايين الدّولارات أو ما شابه. |
Et ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | ولا تقلق,لن أذهب لأحصل عليه منهم |
Occupe-toi de ta partie Et ne t'inquiète pas, ça marchera. | Open Subtitles | أنت قم بدورك فقط ولا تقلق لن تكون سقطة |
Ne t'en fais pas. Kenichi ne paye peut-être pas de mine mais... | Open Subtitles | ولا تقلق عن كنيشي، صح صغير لكن هو أقوى منـــ |
Mais concentre-toi sur ton rétablissement. Ne t'en fais pas avec ça. D'accord? | Open Subtitles | لكن ركّز على تحسين حالتك ولا تقلق بشأن هذا, حسناً ؟ |
Et ne t'inquiètes pas pour moi. | Open Subtitles | ولا تقلق حتى بشأنى, |
Amusez-vous bien. Ne vous en faites pas pour le pari. | Open Subtitles | استمتع بجولتك ولا تقلق بشأن رهاننا |
Ne vous inquiétez pas du résultat. | Open Subtitles | ارفعها فقط واعزف عليها ولا تقلق ان كان جيداً ام سيئاً |
"Euh... Prenez mon passe et ne vous souciez pas du code." | Open Subtitles | خذ بطاقتى ولا تقلق بخصوص شفرة القفل وهراء ٌ من هذا |