"ولا توجد إحصاءات" - Traduction Arabe en Français

    • il n'existe pas de statistiques
        
    • on ne dispose pas de statistiques
        
    • on ne dispose pas de données
        
    • on ne dispose d'aucune statistique
        
    il n'existe pas de statistiques sur le nombre de demandes non satisfaites de commission d'office; la proportion de demandeurs qui obtiennent un avocat commis d'office n'est donc pas disponible. UN ولا توجد إحصاءات بشأن عدد طلبات التعيين المرفوضة، ولا تتوفر من ثم نسبة المنتفعين بخدمات الدفاع العام.
    il n'existe pas de statistiques concernant la polygamie puisqu'elle est interdite au Kazakhstan. UN ولا توجد إحصاءات عن تعدد الزوجات نظرا لأنه محظور في كازاخستان.
    il n'existe pas de statistiques spéciales à cet égard, mais les femmes sont présentes dans tous les secteurs de la santé et jouent un rôle actif dans la direction des services. UN ولا توجد إحصاءات خاصة في هذا الصدد، ولكن النساء يعملن في جميع قطاعات الصحة، وهن يضطلعن بدور نشط في إجارة الخدمات.
    on ne dispose pas de statistiques sur le taux d'avortements clandestins. UN ولا توجد إحصاءات متاحة بشأن معدل الإجهاض السري.
    on ne dispose pas de statistiques ventilées par sexe sur les bourses accordées aux élèves des écoles secondaires des premier et deuxième cycle. UN 148 - ولا توجد إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالمنح الدراسية المقدمة إلى طلاب المدارس الإعدادية والثانوية.
    on ne dispose pas de données statistiques concernant une convention unique. UN ولا توجد إحصاءات فيما يتعلَّق باتفاقية وحيدة.
    on ne dispose d'aucune statistique précise concernant le recours des femmes au système juridique. UN 3 - ولا توجد إحصاءات دقيقة عن مدى استفادة النساء من النظام القانوني.
    il n'existe pas de statistiques précises sur le taux de fréquentation par âge, ni la distribution entre le système public et les établissements privés. UN ولا توجد إحصاءات دقيقة عن معدلات الحضور في كل فئة عمرية وعن توزيعهم بين النظامين العام والخاص للرعاية.
    il n'existe pas de statistiques distinctes relatives à la peine de mort. UN ولا توجد إحصاءات منفصلة بشأن عقوبة الإعدام.
    il n'existe pas de statistiques disponibles sur les centres d'hébergement pour les femmes. UN ولا توجد إحصاءات بخصوص العدد الإجمالي لملاجئ النساء.
    il n'existe pas de statistiques concernant les personnes handicapées confrontées au problème de la violence familiale. UN ولا توجد إحصاءات عن مواجهة أشخاص من ذوي الإعاقة مشكال عنف عائلي.
    il n'existe pas de statistiques officielles concernant la traite des femmes. UN ولا توجد إحصاءات رسمية عن الاتجار بالنساء.
    il n'existe pas de statistiques sur les prostituées. UN ولا توجد إحصاءات بشأن عدد البغايا.
    210. il n'existe pas de statistiques sur le niveau des salaires à travail égal. UN 210- ولا توجد إحصاءات بشأن الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    78. il n'existe pas de statistiques précises sur le nombre de jeunes femmes tuées par leurs proches, car ces crimes passent souvent pour des accidents ou des suicides. UN 78- ولا توجد إحصاءات دقيقة لعدد الفتيات اللواتي قتلهن الأقارب، إذ كثيرا ما تعتبر هذه الجرائم حوادث أو عمليات انتحار.
    il n'existe pas de statistiques précises s'agissant du nombre de prostituées en Afghanistan, car cette question est extrêmement sensible dans le pays. UN 119- ولا توجد إحصاءات دقيقة عن عدد البغايا في أفغانستان، لأن هذه المسألة بالغة الحساسية في هذا البلد.
    on ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type. UN ولا توجد إحصاءات مفصلة عن هذه الحالات.
    on ne dispose pas de statistiques systématiques sur le prélèvement et l'utilisation des eaux souterraines, mais on estime qu'elles représentent globalement environ 50 % de l'eau potable consommée actuellement, 40 % des besoins des entreprises auto-approvisionnées et 20 % de l'eau utilisée pour l'irrigation des cultures. UN ولا توجد إحصاءات منتظمة بشأن استخراج واستخدام المياه الجوفية، ولكنها تقدر على نحو شامل بما يقرب من 50 في المائة من إمدادات المياه الصالحة للشرب في الوقت الراهن، و 40 في المائة من احتياجات الصناعة ذات الإمداد الذاتي، و 20 في المائة من الاستخدامات المائية في الزراعة المعتمدة على الري.
    on ne dispose pas de statistiques sur le pourcentage de femmes qui suivent des études de maîtrise ou de doctorat à l'extérieur de la Jordanie. UN ولا توجد إحصاءات تشير إلى نسبة الإناث الملتحقات بالتعليم العالي (ماجستير ودكتوراه) إلى مجموع الطلبة الدارسين خارج الأردن.
    on ne dispose pas de statistiques, mais il y a encore occasionnellement des mariages arrangés de jeunes filles et femmes chez certains groupes ethniques (Indiens, Chinois, Javanais) avec ou sans le consentement des intéressées quant au moment du mariage ou au choix du mari. UN ولا توجد إحصاءات عن الزواج الذي يُرتَّب بالنسبة للفتيات والشابات وإن كان هذا الترتيب ما زال يؤخذ به أحياناً بين بعض المجموعات الإثنية (الهندوستانيون، والصينيون، والجاويون)، برضائهن أو بدون رضائهن فيما يتعلق بوقت الزواج أو باختيار الشريك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus