Le Président : Le projet de résolution VI est intitulé < < Renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique > > . | UN | مشروع القرار السادس معنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " . |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 105 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 105 من جدول الأعمال) (يجريها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 105 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 105 من جدول الأعمال) (يجريها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Ce projet fait appel à du matériel électronique d'imagerie externe et de moyens d'analyse connexe, notamment de moyens de surveillance tels que des systèmes aériens sans pilote. | UN | ويشمل ذلك معدات التصوير الخارجي/المعدات الإلكترونية وما يرتبط بها من قدرات تحليلية، ولا سيما قدرات المراقبة، من قبيل القدرات التي تتيحها المنظومات الجوية الذاتية التشغيل. |
Le renforcement des capacités, notamment celles des pays en développement, est impératif si l'on veut se prémunir contre les risques à l'échelle mondiale. | UN | إن تعزيز القدرات، ولا سيما قدرات البلدان النامية مسألة حتمية إذا التزمنا بالتصدي لهذه التحديات على المستوى العالمي. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/66/L.15, intitulé " Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique " (au titre du point 107 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Italie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.15 المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدرات البرنامج في مجال التعاون التقني " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إيطاليا) |
Il s'agit notamment de matériel électronique d'imagerie externe et de moyens d'analyse connexes, notamment de moyens de surveillance tels que ceux fournis par les systèmes aériens sans pilote. | UN | ويشمل ذلك معدات التصوير الخارجي/المعدات الإلكترونية وما يرتبط بها من قدرات تحليلية، ولا سيما قدرات المراقبة، من قبيل القدرات التي توفرها الطائرات التي تعمل دون طيار. |
Nous appuyons tous les mandats législatifs existants qui mettent l'accent sur le rôle des Nations Unies, auxquelles nous demandons d'aider et de renforcer les capacités nationales, notamment celles des pays en développement. | UN | ونحن نؤيد كل الولايات التشريعية الحالية التي تشدد على دور اﻷمم المتحــــدة التي نطلب إليها أن تساعد وتعزز القدرات الوطنية، ولا سيما قدرات البلدان النامية. |