Jurez-vous solennellement de dire la vérité, la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسمين أن تقولي الحقيقة؟ الحقيقة الكاملة ولا شيء سوى الحقيقة؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم أن تقول الحقيقة، الحقيقة الكاملة، ولا شيء سوى الحقيقة؟ |
En faisant siens ces critères, qui appartiennent à un autre instrument international, le Comité perd de vue qu'il doit appliquer le Pacte, tout le Pacte et rien que le Pacte. | UN | وبتبني هذين المعيارين الواردين بمعاهدة دولية أخرى، تغفل اللجنة أن من واجبها تطبيق العهد، كل العهد ولا شيء سوى العهد. |
Jurez-vous solennellement de dire la vérité toute la vérité et rien que la vérité, devant Dieu ? | Open Subtitles | .. هل تقسم أو تجزم بالشهادة التي ستدلي بها بأنك .. ستقول الحقيقة ،كل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة وليساعدك الرب ؟ |
Jurez-vous solennellement devant Dieu de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم بقول الحقيقة الكاملة ولا شيء سوى الحقيقة، ليساعدك الرب؟ |
De dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | تقسم بجدية بأن الشهادة التي أنت أوشكت أَن تشهدها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة لذا يساعدك الله ؟ |
OK. Voilà le topo, tout le topo et rien que le topo. | Open Subtitles | حسناً، هذه هي القذارة كلها هُنا ولا شيء سوى قذارة. |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité... et rien que la vérité ? - Ce n'est pas possible. | Open Subtitles | أتقسم بقول الحقيقة، الحقيقة كاملة، ولا شيء سوى الحقيقة ، ليساعدكَ الرب؟ |
Jurez de témoigner avec sincérité et de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité. | Open Subtitles | أهل تقسمين ان شهادتك سَيَكُونُ الحقيقةَ، كلّ الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة، |
et rien que la vérité. | Open Subtitles | ولا شيء سوى الحقيقة. |
M. Scott, jurez-vous de dire la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | سيد " سكوت " هل تقسم لقول الحقيقة , الحقيقة الكاملة ولا شيء سوى الحقيقة ؟ |
et rien que l'autre pour garder uswarm. | Open Subtitles | ولا شيء سوى بعضنا البعض يبقينا دافئين |
Jurez de témoigner avec sincérité, et de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité. | Open Subtitles | تُقسمُ ان شهادتك... ستكونُ الحقيقةَ، كلّ الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة، |
et rien que la vérité. | Open Subtitles | ولا شيء سوى الحقيقة |
Levez la main droite, jurez de dire la vérité et rien que la vérité. | Open Subtitles | إرفعي يدِك اليمنى ...هل تقسمين على قول الحقيقة ــ ولا شيء سوى الحقيقة؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة ...وليكن الله في عونك ؟ |
Toute la vérité et rien que la vérité? | Open Subtitles | ولا شيء سوى الحقيقة؟ |