"ولتبسيط" - Traduction Arabe en Français

    • pour simplifier
        
    • souci de rationalisation
        
    • de simplifier
        
    • et rationaliser les
        
    • rationaliser l
        
    • simplifier les
        
    • et de rationaliser
        
    pour simplifier le processus, nous devrions abandonner la formule de limitation et nous en tenir à un ou deux critères simples et transparents. UN ولتبسيط العملية بأكملها، ينبغي أن نعدل عن تطبيق جميع هذه الحدود المختلفة وأن نركز على معيار أو معيارين بسيطين وواضحين.
    Par exemple, des initiatives seront prises sous peu pour diversifier le recrutement des coordonnateurs résidents et pour simplifier les procédures de sélection. UN ومن أمثلة ذلك، أن ثمة مبادرات في الوقت الراهن لتوسيع نطاق شبكة المنسقين المقيمين ولتبسيط عملية الاختيار.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner, s'agissant de la durée des interventions, les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 26 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    29. Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau est invité à recommander à l'Assemblée d'examiner, s'agissant de la durée des interventions, les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. http://undocs.org/fr/A/52/855.. UN 29 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    Afin de tenir compte des changements de structure et programme intervenus depuis et de simplifier les modalités de sélection, plusieurs amendements sont proposés. UN ولإبراز التغييرات التنظيمية والبرنامجية التي حدثت منذئذ ولتبسيط عملية الاختيار، يُقترح إدخال تعديلات عدة.
    Remodeler l'interface du SIG afin qu'elle soit utilisable sur le Web et rationaliser les fonctions les plus utilisées. UN إعادة تصميم واجهة استخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل لإتاحة تشغيله على الإنترنت ولتبسيط وظائفه الأكثر استخداما.
    Pour rationaliser l'action régionale, et en collaboration avec la Ligue des Etats arabes, la CESAO a créé un Comité commun interinstitutions pour l'environnement et le développement dans la région arabe en avril 1993. UN ولتبسيط العمل الاقليمي، أنشأت في نيسان/ابريل ١٩٩١، بالتعاون مع جامعة الدول العربية، لجنة مشتركة جامعة لعدة وكالات ومعنية بالبيئة والتنمية في المنطقة العربية.
    Nous apprécions la décision de limiter la durée des session et de rationaliser son programme de travail. UN ونرحب بالقرارات المتخذة لوضع قيود زمنية على دورة اللجنة اﻷولى ولتبسيط برنامج عملها.
    Par exemple, des initiatives seront prises sous peu pour diversifier le recrutement des coordonnateurs résidents et pour simplifier les procédures de sélection. UN ومن أمثلة ذلك، أن ثمة مبادرات في الوقت الراهن لتوسيع نطاق شبكة المنسقين المقيمين ولتبسيط عملية الاختيار.
    pour simplifier ce système, les activités financées en cours et les projets spéciaux, qui représentent des dépenses renouvelables, ont été regroupés et insérés dans le Fonds général. UN ولتبسيط هذا النظام، فقد تم دمج اﻷنشطة الجارية الممولة والمشاريع الخاصة التي تشكﱢل نفقات متكررة في الصندوق العام.
    pour simplifier les formalités administratives, il n'y a plus lieu de présenter une note de frais. UN ولتبسيط الإجراءات الإدارية، لم يعد مطلوبا تقديم إيصالات بالتكاليف الفعلية المتكبدة.
    pour simplifier, on exclura du débat l'OCDE dont les activités obéissent à une périodicité différente. UN ولتبسيط هذه المناقشة من اﻷفضل إخراج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من نطاق الاقتراح، على أساس أن تواتر أنشطتها مختلف على أي حال.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner, s'agissant de la durée des interventions, les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 25 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau est invité à recommander à l'Assemblée d'examiner, s'agissant de la durée des interventions, les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 28 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 24 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. UN 24 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات.
    Les programmeurs en ont décidé ainsi au départ afin de pouvoir disposer d’une plus grande capacité de mémoire et de simplifier les calculs. UN وقد فعل المبرمجون اﻷوائل ذلك لتوفير حيز تخزيني ولتبسيط الحسابات.
    Il est maintenant proposé d’élargir cet examen aux actes de l’Administration et de simplifier les règles actuellement suivies par celle-ci. UN ومن المزمع اﻵن توسيع ذلك الاستعراض لكي يشمل اﻹجراءات التي تتخذها اﻹدارة ولتبسيط القواعد التي تتبعها اﻹدارة حاليا.
    Afin de simplifier la prise de décisions au sein de la hiérarchie de l'Organisation des Nations Unies si des frappes aériennes sont jugées nécessaires, j'ai décidé de déléguer les pouvoirs requis dans ce domaine au commandant des Forces de paix des Nations Unies, avec effet immédiat. UN ولتبسيط عملية صنع القرار داخل تسلسل القيادة باﻷمم المتحدة عندما تعتبر الضربات الجوية ضرورية، قررت تفويض السلطة اللازمة في هذا الصدد لقائد قوات اﻷمم المتحدة للسلام وبمفعول فوري.
    Remodeler l'interface du SIG afin qu'elle soit utilisable sur le Web et rationaliser les fonctions les plus utilisées. UN إعادة تصميم واجهة استخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل لإتاحة تشغيله على الإنترنت ولتبسيط وظائفه الأكثر استخداما.
    Remodeler l'interface du SIG afin qu'il soit utilisable sur le Web et rationaliser les fonctions les plus utilisées. UN إعادة تصميم وصلة بينية لاستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل بغية إتاحة تشغيله على الإنترنت ولتبسيط وظائفه الأكثر استخداما.
    - Renforcement de la coordination tant au niveau international qu'entre institutions aux fins d'éviter le chevauchement des activités et de rationaliser l'action menée par les différents organes; UN - تعزيز التنسيق على الصعيد الدولي فضلا عن تعزيزه على الصعيد المشترك بين الوكالات، بهدف تفادي الازدواجية ولتبسيط الأنشطة التي تنفذ في محافل مختلفة؛
    À la suite d'observations communiquées par des parties prenantes, le Conseil, soucieux de préciser les règles et de rationaliser les processus, a adopté les dispositions suivantes: UN واستجابة لمساهمات من أصحاب المصلحة، اعتمد المجلس ما يلي لتوفير المزيد من الوضوح بشأن القواعد ولتبسيط العمليات:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus