Nombre de femmes participant aux réunions de la Conférence des Parties et du CRIC | UN | عدد النساء المشاركات في جلسات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Bon nombre de ces activités conditionnent la mise en œuvre des programmes de travail du CST et du CRIC. | UN | ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Impact de la formation sur la qualité de la participation des femmes aux réunions de la Conférence des Parties et du CRIC | UN | أثر التدريب في جودة مشاركة النساء في أثناء دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Le Comité devrait faire rapport de manière coordonnée à la Conférence des Parties et au CRIC sur les questions relevant de son programme de travail. | UN | وتقدم لجنة التيسير على نحو منسق تقاريرها عن المسائل ذات الصلة ببرنامج عملها إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Jusqu'à présent, le secrétariat a présenté tous les deux ans des rapports à la Conférence des Parties et au CRIC. | UN | تقدم الأمانة تقاريرها إلى حد الآن في كل سنتين إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Les tableaux 4 et 5 donnent un aperçu des ressources ainsi nécessaires pour le CST et le CRIC, respectivement. | UN | ويقدم الجدولان 4 و5 استعراضاً عاماً لما تحتاجه لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من موارد على التوالي. |
Conférence des Parties et CRIC Bureaux régionaux Unités | UN | الوحدات الإقليمية لمكاتب مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Comité de femmes assistant aux réunions de la Conférence des Parties, du CST et du CRIC | UN | المجموعات النسائية في مؤتمرات الأطراف، ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Nombre d'organisations de la société civile et de représentants de ces organisations participant aux sessions du CST et du CRIC | UN | عدد منظمات المجتمع المدني وممثلي المجتمع المدني الحاضرين لدورتي لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Mesure dans laquelle les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC reprennent des contributions des organisations de la société civile | UN | :: مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Mesure dans laquelle les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC tiennent compte des contributions des organisations de la société civile. | UN | مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC tiennent compte des contributions des organisations de la société civile | UN | إدراج إسهامات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Les rapports de la Conférence des Parties et du CRIC tiennent compte des contributions des organisations de la société civile. | UN | أن تتضمن تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مساهمات منظمات المجتمع المدني |
Cette question est inscrite à l'ordre du jour de chaque session de la Conférence des Partie et du CRIC depuis 2005. | UN | وقد ظل هذا البند مدرجاً في جدول أعمال جميع دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية منذ عام 2005. |
Jusqu'à présent, le Mécanisme mondial a présenté des rapports à la Conférence des Parties et au CRIC tous les deux ans. | UN | قدمت الآلية العالمية حتى الآن إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً كل سنتين. |
Il est question des activités financées par le FEM dans tous les rapports sur le financement de la mise en œuvre de la Convention qui sont soumis à la Conférence des Parties et au CRIC. | UN | وتـرد في جميـع التقارير المتعلقـة بتمويل تنفيذ الاتفاقية التي قُدمت إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إشارة إلى الأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية. |
Il s'ensuit que les mêmes séries d'informations sont soumises à la Conférence des Parties et au CRIC sous des formes différentes, ce qui entraîne souvent des doublons et un manque de constance dans les décisions de la Conférence des Parties. | UN | ونتيجة لذلك، تُقدَّم نفس مجموعة المعلومات إلى المؤتمر ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأشكال مختلفة، تستتبع غالباً مضاعفة أعمال المؤتمر واتخاذه قرارات غير متسقة. |
a) Une section consacrée à la présentation des meilleures pratiques et des exemples de réussite aidera le secrétariat et le CRIC à s'acquitter de leur mandat, tel qu'il est fixé dans les décisions 1/COP.6 et 3/COP.8, respectivement. | UN | سيسهم إفراد فرعٍ من التقارير لعرض أفضل الممارسات والتجارب الناجحة في مساعدة الأمانة ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على أداء مهام ولايتهما، على النحو المحدَّد في المقرَّرين 1/م أ-6 و 3/م أ-8، على التوالي. |
a) Consacrer une section du nouveau modèle de rapport aux meilleures pratiques et aux exemples de réussite aidera le secrétariat et le CRIC à s'acquitter de leur mandat, en application des décisions 1/COP.6 et 3/COP.8, respectivement; | UN | (أ) سيساعد فرع في الشكل الجديد للإبلاغ، يُخصص لعرض أفضل الممارسات وقصص النجاح، الأمانة ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أداء ولايتيهما، على النحو الذي يحدده المقرران 1/م أ-6، و3/م أ-8 على التوالي. |
Ce travail devrait être mené en collaboration avec le bureau du CST, le secrétariat de la Convention et validé au sein de la Convention (CST et CRIC). | UN | وينبغي أن يُنجز هذا العمل بالتعاون مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وأمانة الاتفاقية، وأن يُعتمد في إطار الاتفاقية (لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية). |
a) Examiner, en vue de les adopter, les programmes de travail du secrétariat, du Mécanisme mondial, du Comité de la science et de la technologie et du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention; | UN | أن تنظر في برامج عمل الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل اعتمادها؛ |
L'enquête sur Internet montre qu'à peine 13 % des personnes interrogées estiment que le Comité de la science et de la technologie et le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention réalisent les espérances qu'a fait naître leur création. | UN | وقد كشف الاستقصاء الذي أُجري بواسطة شبكة الإنترنت أن 13 في المائة فقط من المجيبين يعتقدون أن لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تستجيبان للتوقعات التي تتضمنها ولاية كلّ منهما. |
Coordination des services du Mécanisme mondial concernant les points de l'ordre du jour pertinents de la Conférence des Parties, du CRIC et du CST | UN | تنسيق خدمات الآلية العالمية بشأن بنود جدول الأعمال ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا |