"ولجنة التنسيق الادارية" - Traduction Arabe en Français

    • et du Comité administratif de coordination
        
    • et du CAC
        
    • CPC
        
    • et le CAC
        
    • et au CAC
        
    • et le Comité administratif de coordination
        
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    iii) Rapport sur les réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination tenues en 1992. UN `٣` تقرير عن الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية في عام ١٩٩٢.
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    Lorsqu'on avait proposé d'organiser les réunions communes du CPC et du CAC au printemps de 1993, le lieu pour la session de printemps du CAC n'avait pas encore été choisi; entre-temps, il avait été confirmé que le CAC se réunirait à Rome. UN فالاقتراح بعقد الجلسات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية في ربيع عام ١٩٩٣ قد قدم قبل البت في مكان انعقاد دورة الربيع للجنة التنسيق الادارية؛ وتأكد منذ ذلك الحين أن لجنة التنسيق الادارية ستجتمع في روما.
    Lorsqu'on avait proposé d'organiser les réunions communes du CPC et du CAC au printemps de 1993, le lieu pour la session de printemps du CAC n'avait pas encore été choisi; entre-temps, il avait été confirmé que le CAC se réunirait à Rome. UN فقد قدم اقتراح عقد الجلسات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية في ربيع عام ١٩٩٣ قبل البت في مكان انعقاد دورة الربيع للجنة التنسيق الادارية؛ وتأكد منذ ذلك الحين أن لجنة التنسيق الادارية ستجتمع في روما.
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN تقريــر لجنـة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination 247 - 251 47 UN المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN تقريــر لجنـة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination; UN تقرير لجنة التنسيق الادارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة ببند لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    Le montant total de 713 700 dollars qui est demandé fait apparaître une augmentation nette de 115 400 dollars qui correspond aux frais de voyage occasionnés par les réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN ويتضمن إجمالي الاعتماد المطلوب البالغ ٧٠٠ ٧١٣ دولار زيادة صافية قدرها ٤٠٠ ١١٥ دولار تتصل بالاعتماد المتعلق بالسفر لحضور الاجتماعات المشتركة للجنة ولجنة التنسيق الادارية.
    Le montant total de 713 700 dollars qui est demandé fait apparaître une augmentation nette de 115 400 dollars qui correspond aux frais de voyage occasionnés par les réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN ويتضمن إجمالي الاعتماد المطلوب البالغ ٧٠٠ ٧١٣ دولار زيادة صافية قدرها ٤٠٠ ١١٥ دولار تتصل بالاعتماد المتعلق بالسفر لحضور الاجتماعات المشتركة للجنة ولجنة التنسيق الادارية.
    IV. RÉSULTATS DE LA VINGT-SEPTIÈME SÉRIE DE RÉUNIONS COMMUNES DU COMITÉ DU PROGRAMME ET DE LA COORDINATION et du Comité administratif de coordination 43 - 47 19 UN رابعا - نتائج المجموعة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    On examine dans la section IV les résultats de la vingt-septième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. UN ويحتوي الفرع الرابع على مناقشة لنتيجة السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    Le Comité a décidé de maintenir cette question à l'étude de façon à pouvoir l'examiner dans le cadre des préparatifs de la vingt-septième série de réunions communes du CPC et du CAC à la reprise de sa trente-troisième session. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر فيه في سياق اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة.
    Le Comité a décidé de maintenir cette question à l'étude de façon à pouvoir l'examiner dans le cadre des préparatifs de la vingt-septième série de réunions communes du CPC et du CAC à la reprise de sa trente-troisième session. UN وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر فيه في سياق اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة.
    Les délégations concernées saluent la participation du Conseil économique et social et du CAC et se félicitent de la nouvelle efficacité de la Commission des stupéfiants. UN وترحب الوفود المعنية باشتراك المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنسيق الادارية وتعرب عن سرورها لرؤية لجنة المخدرات تعمل بفعالية أكبر.
    On y donne également des informations sur les mesures prises par les organisations du système des Nations Unies pour ce qui est des pays qui invoquent l'Article 50 de la Charte des Nations Unies et sur les résultats de la vingt-septième série de réunions communes du CPC et du CAC. UN كما يقدم معلومات عن الاجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالبلدان التي تتذرع بالمادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة ونتائج السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    Le Comité du programme et de la coordination (CPC) et le Comité administratif de coordination (CAC) ont un rôle majeur à jouer à cet égard. UN ولكل من لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية دور رئيسي تقوم به في هذا الصدد.
    Compte tenu des considérations qui précèdent, des renseignements plus détaillés sur les mesures prises par le système pour adapter les programmes et les priorités aux exigences d'Action 21 seront présentés à la Commission dans des rapports ultérieurs, lorsque le Comité interinstitutions et le CAC auront formulé des propositions pertinentes et que les organes directeurs compétents auront pris les mesures correspondantes. UN وفي ضوء الاعتبارات المجملة آنفا، ستقدم إلى اللجنة في تقارير لاحقة، معلومات أكثر تفصيلا عن الاجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لاعادة تكييف البرامج واﻷولويات طبقا لمتطلبات جدول أعمال القرن ٢١، وذلك حينما تضع اللجنة المشتركة بين الوكالات ولجنة التنسيق الادارية الاقتراحات ذات الصلة وتتخذ هيئات الادارة ذات الصلة الاجراءات الموازية.
    47. Le Comité a insisté de nouveau sur le fait que la documentation de la vingt-septième série de réunions communes au CPC et au CAC devait être établie de façon adéquate et dans les délais voulus. UN ٤٧ - وشددت اللجنة مرة أخرى على الحاجة الى إعداد الوثائق على نحو ملائم وتقديمها في الوقت المناسب للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus