Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
La Section II passe en revue les politiques et priorités liées au redressement économique et au développement de l'Afrique, sur la base de l'analyse de la question faite par le CAC lui-même et à la 28e série de réunions communes du CPC et du CAC. | UN | وفي الفرع الثاني، يوجد استعراض للسياسات واﻷولويات المتصلة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، وذلك استنادا إلى النظرة في هذا الموضوع من جانب لجنة التنسيق اﻹدارية نفسها وفي السلسلة الثامنة والعشرين للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
À sa trente-sixième session, le Comité a déploré que les observations du Secrétaire général et du CAC concernant le rapport du Corps commun d'inspection n'aient pas été disponibles au moment où il avait commencé son examen du rapport. | UN | وأعربت اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين، عن أسفها ﻷن تعليقات اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة لم تكن متاحة لدى بدء اللجنة النظر في التقرير. |
La coordination dans le système des Nations Unies est une responsabilité partagée entre les États membres et le CAC. | UN | التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة مسؤولية مشتركة بين الدول اﻷعضاء ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Renforcement des interactions entre le Conseil économique et social et le Comité administratif de coordination (CAC) | UN | أولا - تعزيز التفاعلات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنسيق الإدارية |
Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Il y a également eu des commentaires sur ce rapport de la part du Secrétaire général et du Comité administratif de coordination. | UN | وهناك أيضا تعليقات على ذلك التقرير من اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination | UN | الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية |
Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
A. Rapport du Comité administratif de coordination et préparation des réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination | UN | ألف - تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية |
COMMUNES DU COMITÉ DU PROGRAMME ET DE LA COORDINATION et du Comité administratif de coordination | UN | رابعا - نتائج المجموعة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية |
249. Le Comité a approuvé la proposition du Secrétaire général selon laquelle la vingt-septième série de réunions communes du CPC et du CAC se tiendrait au Siège de l'Organisation le 27 octobre 1993. | UN | ٢٤٩ - وافقت اللجنة على اقتراح اﻷمين العام عقد السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
b) Rapport des réunions conjointes du CPC et du CAC | UN | )ب( تقرير الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية |
104. Le Conseil sera également saisi du rapport des présidents du CPC et du CAC sur la vingt-septième série de réunions communes des deux organes tenue le 27 octobre 1993 à New York. | UN | ١٠٤ - وسيعرض على المجلس تقرير رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية عن السلسلة السابعة والعشرين للاجتماعات المشتركة للجنتين المعقودة في المقر في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
62. Le Comité a pris acte des rapports du CAC et des présidents des réunions communes du CPC et du CAC. | UN | ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Il serait également important d'assurer une coopération appropriée entre le Comité du programme et de coordination du Conseil économique et social et le CAC. | UN | ومن المهم أيضا إيجاد التعاون المناسب بين لجنة البرنامج والتنسيق، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
. Elle a indiqué que, dans le cadre des efforts déployés par l'ONU pour faire face à la situation, le CPC et le CAC avaient tenu des débats distincts sur l'Afrique. | UN | وأشارت إلى أن لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية أجريتا، كل منهما على حدة، وكجزء من جهود اﻷمم المتحدة للتصدي للحالة، مناقشات عن افريقيا. |
et social et le Comité administratif de coordination (CAC) | UN | أولا - تعــزيز التفاعــلات بــين المجلـس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنسيق الإدارية |
Ces activités ne doivent pas se limiter aux organismes des Nations Unies et au Comité administratif de coordination. | UN | وقال إنه لا ينبغي أن تقتصر تلك المبادرات على وكالات اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
Une question a été posée concernant les rapports entre les comités exécutifs des Nations Unies et le CAC et ses organes subsidiaires. | UN | ٨٤٥ - وطرح سؤال عن الصلة بين لجان اﻷمم المتحدة التنفيذية ولجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية. |
:: A suivi les travaux d'organes des Nations Unies cofinancés tels que la Commission de la fonction publique internationale, le Corps commun d'inspection et le Conseil des chefs de secrétariat (ex-Comité administratif de coordination) | UN | تابع أعمال هيئات ممولة بشكل مشترك في منظومة الأمم المتحدة مثل لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة ولجنة التنسيق الإدارية/مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Les membres du CPC comme ceux du CAC ont souligné qu'il convenait d'assurer une coordination efficace des travaux et d'en évaluer l'impact sur les pauvres, au niveau des pays. | UN | " أكد أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية على السواء على ضرورة مواصلة التنسيق الفعال وتقييمه على الصعيد القطري من حيث تأثيره على الفقراء؛ |
Les premiers travaux de quelque importance sur ce sujet remontent au début des années 70. Des rapports avaient été publiés à l'époque par le Comité consultatif, le Comité administratif de coordination et le Groupe de travail de l'instabilité monétaire. | UN | 4 - وهناك استعراضات جديرة بالذكر ترجع إلى أوائل السبعينات، حين قدمت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة التنسيق الإدارية والفريق العامل المعني بالاستقرار النقدي تقريرا عن هذا الموضوع. |