Le rapport a été réexaminé par la Cinquième Commission et par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation de l'Assemblée générale. | UN | واستعرض التقرير من جانب اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعتين للجمعية العامة. |
Différents points de vue ont été exprimés en ce qui concerne la fusion de la Première Commission et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | وقد تباينت اﻵراء حول دمج اللجنة اﻷولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Nous estimons que le texte de la résolution aurait dû être maintenu en l'état où il avait été accepté au Comité de l'information et à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation pendant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وقد صوتنا ضد التعديل آسفين ﻷننا نعتقد أن نص القرار كان ينبغي إبقاؤه بالصيغة التي اتفق عليها في لجنة اﻹعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Le projet de résolution doit être interprété et, s'il est adopté devra être appliqué dans le respect des dispositions pertinentes des résolutions de l'Assemblée générale et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | وينبغي أن يفسر مشروع القرار ويطبق بطريقة تتفق مع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
a Par organes intergouvernementaux, on entend l'Assemblée générale, la Première Commission, la Commission des affaires politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), les Deuxième et Troisième Commissions, le Conseil économique et social, leurs organes subsidiaires au Siège ainsi que les autres organes intergouvernementaux bénéficiant d'un appui du Département. | UN | (أ) مصطلح ' الهيئات الحكومية الدولية` يشير إلى الجمعية العامة واللجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الثانية واللجنة الثالثة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية في المقر فضلاً عن الهيئات الحكومية الدولية الأخرى التي تقدم لها الإدارة الدعم. |
95. Pendant la période considérée, des membres du CCI ont participé à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, en particulier aux débats de la Cinquième Commission et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation qui ont examiné plusieurs rapports du CCI. | UN | ٩٥ - وفي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر أعضاء وحدة التفتيش المشتركة الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. وشاركت الوحدة، على وجه الخصوص، في مداولات اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، حيث نوقش عدد من تقاريرها. |
Le Département a présenté à temps ou en avance tous ses documents, dont les documents du Secrétaire général et les documents destinés au Comité de l'information et à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | 777 - قدّمت الإدارة جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في المواعيد المحددة أو قبلها. |
Rapports de la Première Commission, de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), de la Troisième Commission et de la Cinquième Commission | UN | تقارير اللجنة الأولى، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجنة الثالثة واللجنة الخامسة |
Elle attend avec intérêt qu'un rapport soit soumis à la cinquante-septième session sur la façon dont ont été appliquées les recommandations de resserrement des relations de travail entre le Comité spécial et la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى صدور تقرير في الدورة السابعة والخمسين عن الكيفية التي يجري بها تنفيذ التوصيات الداعية إلى زيادة توثيق علاقة العمل بين اللجنة الخاصة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Le Département a soumis tous ses documents officiels, tels que les rapports du Secrétaire général et les documents du Comité de l'information et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation dans les délais prévus, voire avant. | UN | 775 - قدّمت الإدارة جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في المواعيد المحددة أو قبلها. |
Toujours en application de l'article 30, la Première Commission, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et les Deuxième, Troisième, Cinquième et Sixième Commissions ont élu leurs présidents respectifs. | UN | عملا أيضا بالمادة 30، انتخبت اللجنة الأولى، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجنة الثانية، واللجنة الثالثة، واللجنة الخامسة، واللجنة السادسة رؤساءها. |
i) Services techniques de secrétariat à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) de l'Assemblée générale; | UN | ' 1` تقديم دعم الأمانة الفنية إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة؛ |
ii) Exposés en réponse à toutes les demandes exprimées par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix et la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) de l'Assemblée générale; | UN | ' 2` تقديم إحاطات استجابة لجميع الطلبات المقدمة من اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة؛ |
Toujours en application de l'article 30, la Première Commission, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et les Deuxième, Troisième, Cinquième et Sixième Commissions ont élu leurs présidents respectifs. | UN | عملا أيضا بالمادة 30، انتخبت اللجنة الأولى، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجنة الثانية، واللجنة الثالثة، واللجنة الخامسة، واللجنة السادسة رؤساءها. |
Au cours de l'exercice biennal, le Département de l'information a soumis son projet de budget-programme et son rapport sur l'exécution du budget ainsi que tous ses documents officiels, tels que les rapports du Secrétaire général et les documents du Comité de l'information et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation dans les délais prévus, voire avant. | UN | 774 - خلال فترة السنتين، قدمت إدارة شؤون الإعلام تقاريرها المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة وأداء البرامج فضلا عن جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في المواعيد المحددة أو قبلها. |
Une réunion technique conjointe de la Première Commission et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième commission) aura lieu à l'issue de la réunion d'organisation de la Première Commission dans la salle de conférence 4 (GAB). | UN | تُعقد جلسة إحاطة تقنية مشتركة بين اللجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) فور اختتام الجلسة التنظيمية للجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى الجمعية العامة). |
Toujours en application de l'article 30, la Première Commission, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et les Deuxième, Troisième, Cinquième et Sixième Commissions ont élu leurs présidents respectifs. | UN | عملا أيضا بالمادة 30، انتخبت اللجنة الأولى، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجنة الثانية، واللجنة الثالثة، واللجنة الخامسة، واللجنة السادسة رؤساءها. |
a. Services fonctionnels pour réunions : séances plénières de l'Assemblée générale (2) et de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) (8); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: جلسات عامة للجمعية العامة (2) ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (8)؛ |
Un travail considérable attend l'Assemblée générale et, en particulier, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | وهناك الكثير من العمل الذي ينتظر الجمعية العامة، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) على نحو خاص. |
Dans la note de bas de page a, après les mots < < Assemblée générale, > > , insérer le membre de phrase suivant : < < la Première Commission, la Commission des affaires politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), les Deuxième et Troisième Commissions, > > . | UN | في الحاشية (أ) تضاف عبارة " اللجنة الأولى، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجنة الثانية واللجنة الثالثة " بعد عبارة " الجمعية العامة " . |
De la même façon, la République argentine considère que le projet de résolution A/C.3/64/L.51 doit être interprété et appliqué conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et du Comité spécial de la décolonisation, qui toutes mettent en évidence la situation particulière des îles Malvinas. | UN | وأضاف قائلا إن جمهورية الأرجنتين تعتبر كذلك أن مشروع القرار A/C.3/64/L.51 ينبغي أن يُفسّر ويُطبّق وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، التي تسلّط الضوء جميعها على الوضع الخاص لجزر مالفيناس. |
Représentant du Canada à l'Assemblée générale des Nations Unies, à la Commission politique spéciale et à la Quatrième Commission (décolonisation), 1988-1991; | UN | ممثل كندا في الجمعية العامة للأمم المتحدة، ولجنة المسائل السياسية الخاصة واللجنة الرابعة (إنهاء الاستعمار)، 1988-1991. |