"ولجنة حدود الجرف" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission des limites du plateau
        
    • la Commission sur les limites du plateau
        
    • et la Commission des limites
        
    Nous louons également le travail accompli par le Tribunal international du droit de la mer et par la Commission des limites du plateau continental. UN ونشيد أيضاً بعمل المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Nous notons avec satisfaction le fonctionnement efficace de l'Autorité internationale des fonds marins et de la Commission des limites du plateau continental. UN ونلاحظ مع الارتياح العمل الفعال للسلطة الدولية لقاع البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Nous participons à la mise en place de l'Autorité internationale des fonds marins, du Tribunal international du droit de la mer et de la Commission des limites du plateau continental. UN فنحن نشارك في إنشاء السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    En outre, des experts croates sont devenus membres du Tribunal international du droit de la mer et de la Commission des limites du plateau continental. UN وفضلا عن ذلك، أصبح الخبراء الكرواتيون أعضاء في المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Le Viet Nam félicite l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international pour le droit de la mer et la Commission sur les limites du plateau continental du travail difficile qu'ils ont accompli au cours de l'année écoulée. UN تشيد فييت نام بالسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري على ما قامت به من عمل كبير في العام الماضي.
    Au cours de ses deux premières réunions, la Commission des limites du plateau continental a travaillé, entre autres choses, à l'élaboration de son règlement intérieur. UN ولجنة حدود الجرف القاري، في اجتماعيها اﻷولين، نظرت في نــظامها الداخلي، ضمن أمــور أخــرى.
    Le Gouvernement costaricien attache aussi beaucoup de prix au rôle du Tribunal international du droit de la mer et de la Commission des limites du plateau continental. UN وتقدر حكومتها أيضا دور المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Comme antérieurement, le projet fait quelques observations sur l'évolution des trois institutions créées par la Convention : le Tribunal international pour le droit de la mer, l'Autorité internationale des fonds marins et la Commission des limites du plateau continental. UN ويعلق المشروع أيضا كشأنه فيما سبق على التطورات اﻷخيرة المتعلقة بالمؤسسات الثلاث المنشأة بموجب الاتفاقية: المحكمة الدولية لقانون البحار، والسلطة الدولية لقاع البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Questions intéressant le plateau continental et la Commission des limites du plateau continental UN سادسا - المسائل المتعلقة بالجرف القاري ولجنة حدود الجرف القاري
    Nous notons avec satisfaction l'augmentation du nombre des États parties à la Convention et à l'Accord, ainsi que les nouveaux faits positifs concernant l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international du droit de la mer et la Commission des limites du plateau continental. UN ونلاحظ مع الارتياح زيادة عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية والاتفاق، وكذلك التطورات اﻹيجابية المتعلقة بالسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    La Croatie salue les progrès importants accomplis par les institutions établies en application de la Convention, à savoir l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international du droit de la mer et la Commission des limites du plateau continental. UN وترحـــب كرواتيا بالتقــــدم الكبير الذي أحرزته المؤسسات التي أنشئت في إطـار الاتفاقية، وهي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Au cours de l'année, les institutions créées par la Convention — l'Autorité internationale des fonds marins, la Commission des limites du plateau continental et le Tribunal international du droit de la mer — sont devenues opérationnelles et ont commencé à s'acquitter de leurs responsabilités. UN وقد شهد هذا العام أيضا انتهاء تشكيل المؤسسات الثلاث التي أنشأتها الاتفاقية وهي السلطة الدولية لقاع البحار، ولجنة حدود الجرف القاري، والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Nous nous réjouissons de la création et du bon fonctionnement d'ensemble des institutions prévues par la Convention sur le droit de la mer, notamment l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international du droit de la mer et la Commission des limites du plateau continental. UN ونشير مع الارتياح إلى إنشاء المؤسسات المتوخاة في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وتشغيلها تشغيلا كاملا، وهي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Les trois institutions créées par la Convention, à savoir l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international du droit de la mer et la Commission des limites du plateau continental, ont commencé à exercer leurs activités. UN ومن الناحية الهيكلية، فإن المؤسسات الثلاث التي أنشأتها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وهي السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري، أصبحت عاملة.
    Ce nouveau système comprend l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international du droit de la mer et la Commission des limites du plateau continental. UN وتتألف هذه المنظومة حديثة النشأة من السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Nous avons participé activement aux processus ayant conduit à l'adoption de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et à l'établissement d'organes importants dont l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international du droit de la mer et la Commission des limites du plateau continental. UN وقد شاركنا بنشاط في العملية المؤدية إلى اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وإنشاء أجهزة هامة تشمل السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Après l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, l'Organisation des Nations Unies a aidé à l'établissement des institutions prévues dans la Convention telles que l'Autorité internationale des fonds marins, le Tribunal international du droit de la mer et la Commission des limites du plateau continental. UN وبعد دخول اتفاقية قانون البحار حيز النفاذ، ساعدت اﻷمم المتحدة على إنشاء المؤسسات التي نصت عليها الاتفاقية: السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Durant l'année écoulée, il a également convoqué quatre réunions d'États parties dont il a assuré le secrétariat et qui portaient sur la création du Tribunal international du droit de la mer et de la Commission des limites du plateau continental. UN وخلال العام الماضي، قام المكتب أيضا بعقد وخدمة أربعة اجتماعات للدول اﻷطراف لتناول موضوع إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Le Bureau a continué d'assurer le secrétariat de la Sixième Commission de l'Assemblée générale, de la Commission du droit international, de la CNUDCI et de la Commission des limites du plateau continental, et de fournir à celles-ci un appui technique. UN وواصل المكتب القيام بمهام الأمانة للجنة السادسة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة حدود الجرف القاري، وتقديم الدعم الفني لها.
    Environ 40 experts juridiques et scientifiques, notamment des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des limites du plateau continental, ont participé à l'Atelier. UN 3 - وشارك في حلقة العمل هذه نحو 40 خبيرا قانونيا وعلميا، منهم أعضاء اللجنة القانونية والتقنية ولجنة حدود الجرف القاري.
    La Fédération de Russie est satisfaite des travaux des organes créés par la Convention de 1982 : le Tribunal international du droit de la mer, l'Autorité internationale des fonds marins et la Commission sur les limites du plateau continental. UN وينظر الاتحاد الروسي بإيجابية إلى عمل الهيئات المنشأة وفقا لاتفاقية عام 1982: المحكمة الدولية لقانون البحار، والسلطة الدولية لقاع البحار، ولجنة حدود الجرف القاري.
    Problèmes concernant le plateau continental et la Commission des limites UN المسائل المتعلقة بالجرف القاري ولجنة حدود الجرف القاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus