"ولجنة مصائد" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission des
        
    • la CTOI
        
    • la CPPOC
        
    • CPANE et la
        
    • CPPOC ont indiqué
        
    L'INPA a adopté des règles contraignantes pour l'exploitation rationnelle des pêcheries de thon et la conservation des dauphins, applicables aux navires de pêche travaillant pour des sociétés colombiennes, et a soulevé cette question dans plusieurs réunions régionales de la Commission permanente du Pacifique Sud et de la Commission des pêches pour l'Atlantique Centre-Ouest. UN وقد قام المعهد بوضع قواعد إلزامية للاستغلال السليم لمصائد سمك التون وحفظ الدرفيل. وهذه القواعد سارية على سفن الصيد العاملة لحساب شركات كولومبية. وقد بحث المعهد هذه المسألة في عدة اجتماعات إقليمية للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ ولجنة مصائد اﻷسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط اﻷطلسي.
    Ce sont la Commission générale des pêches pour la Méditerranée (CGPM), la Commission Asie-Pacifique des pêches, la Commission des thons de l'océan Indien (CTOI), et la Commission régionale des pêches. UN وتشمل هذه الهيئات: اللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط، ولجنة مصائد الأسماك في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ولجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي، واللجنة الإقليمية لمصائد الأسماك.
    Le premier atelier s'est tenu en août 2006 dans les îles du Pacifique, en collaboration avec l'Organisme des pêches du Forum du Pacifique et la Commission des pêches pour le Pacifique central et occidental. UN وقد عُقدت حلقة العمل الأولى في جزر المحيط الهادئ في شهر آب/أغسطس 2006 بالتعاون مع وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Le Sénégal coopérait activement aussi avec la CICTA et la CTOI. UN و تتعاون السنغال أيضا بنشاط مع اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي ولجنة مصائد أسماك التون في المحيط الهندي.
    L'OPASE et la CPPOC ont indiqué que le droit de contrôle des États du pavillon était inscrit dans leur convention respective. UN كما أعلنت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أن تنفيذ دولة العلم للرقابة منصوص عليه في اتفاقية كل منهما.
    La CICTA, l'IPHC, l'OPANO, la CPANE et la CCPOC, quant à elles, encouragent les recherches visant à réduire, voire à éliminer, les prises accessoires de juvéniles et autres prises non désirées. UN وقامت بعض المنظمات الإقليمية من قبيل اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الاطلسي، واللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ بتشجيع إجراء البحوث الهادفة إلى الحد من الصيد العرضي للأسماك الصغيرة وغيره من أنواع الصيد غير المرغوب فيه أو القضاء عليها نهائيا.
    La même année, la Commission OSPAR et la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est avaient déjà conclu un mémorandum d'accord similaire. UN وكانت لجنة أوسبار ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي قد وقعتا في فترة مبكرة من ذلك العام مذكرة تفاهم مماثلة.
    Parmi les autres organismes régionaux figurent le Comité des pêches pour l'Atlantique Centre-Est (CPACE) et la Commission des pêches pour l'Atlantique Centre-Ouest (COPACO), qui sont des organismes financés et administrés par la FAO. UN " أما الهيئات اﻹقليمية اﻷخرى، بما فيها لجنة مصائد اﻷسماك في المنطقة الشرقية والوسطى من المحيط اﻷطلسي ولجنة مصائد اﻷسماك لغرب وسط اﻷطلسي، فهي هيئات استشارية تمولها وتديرها منظمة اﻷغذية والزراعة.
    La Nouvelle-Zélande a signalé les nouvelles initiatives prises par la CCAMLR, la Commission pour la conservation du thon rouge du Sud (CCSBT) et la Commission des pêches du Pacifique occidental et central (CPPOC), ainsi que la création de l'Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud. UN فأشارت نيوزيلندا إلى التطورات الناشئة في إطار لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا، ولجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف، ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، والمنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ.
    Des efforts avaient été entrepris au sein de certaines organisations et de certains arrangements, comme la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) et la Commission des pêches pour le Pacifique occidentale et central (CPPOC), pour rassembler les données manquantes et aider les pays en développement à établir les rapports qu'ils avaient l'obligation de soumettre. UN وبُذلت جهود في بعض المنظمات والترتيبات، مثل اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، بغرض سد الفجوات في البيانات، ومساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ.
    Le thon blanc du Pacifique Nord, stock dont la gestion est assurée conjointement par la CICTA et la Commission des pêches du Pacifique occidental et central, est considéré comme pleinement exploité, encore qu'une certaine incertitude plane sur l'état des stocks. UN وتعتبر تونة البكورة لشمال المحيط الهادئ التي يتم تنسيق إدارتها بين لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ قد بلغت مستوى الاستغلال الكامل، رغم أن حالة أرصدتها تعتريها بعض الشكوك.
    Il a également été dit qu'une aide apportée par l'intermédiaire d'organisations régionales, comme la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique ou la Commission des pêches du Pacifique occidental et central, de mécanismes financiers, tels que le Fonds pour l'environnement mondial, ou de programmes bilatéraux, pourrait aussi donner de très bons résultats. UN وأشير كذلك إلى أن المساعدة المقدمة من خلال المنظمات الإقليمية مثل لجنة حفظ الموارد الحية في أنتركتيكا ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ، ومن خلال مؤسسات مالية أخرى، كمرفق البيئة العالمية، أو من خلال البرامج الثنائية، يمكن أن تثبت نجاحها الشديد أيضا.
    L'OPASE a adopté des règles identiques à celles de l'OPANO et de la CPANE tandis que la Commission des pêches du Pacifique occidental et central n'a pas fixé de critères particuliers pour l'octroi du statut d'observateur. UN واتفقت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي على قواعد مماثلة لتلك التي اعتمدتها كل من منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، في حين لا تضع لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ معايير محددة لأهلية المراقبين المحتملين.
    Le Comité des pêches pour l'Atlantique Centre-Est (COPACE) et la Commission des pêches de l'Atlantique Centre-Ouest (COPACO) ont recommandé à leurs membres respectifs d'appliquer une approche écosystémique de la pêche. UN وأوصى كل من لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، الدول الأعضاء فيها بتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك.
    Depuis la publication de ce rapport, des mesures de conservation et de gestion ont été adoptées dans le cadre de l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est (OPASE) nouvellement créée et de la Commission des pêches du Pacifique occidental et central. UN 292 - ومنذ ذلك التقرير، تم اعتماد تدابير للحفظ والإدارة في إطار منظمة مصائد أسماك جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك لغرب ووسط المحيط الهادئ.
    Des exemples récents à cet égard sont la coopération entre les organisations régionales de gestion de la pêche au thon et la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est et la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est. UN والأمثلة الحديثة لمثل هذا التعاون تشمل التعاون فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التن وبين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    la Commission des pêches de l'Atlantique Sud, que l'Argentine et le Royaume-Uni ont créée par la déclaration commune du 28 novembre 1990, s'est réunie régulièrement et a travaillé sans interruption, depuis lors, pour garantir la préservation des ressources halieutiques de la région. UN ولجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي، التي شكّلتها الأرجنتين والمملكة المتحدة من خلال البيان المشترك الصادر في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1990، عقدت اجتماعات منتظمة وعملت دون انقطاع منذ ذلك التاريخ للحفاظ على موارد مصائد الأسماك في تلك المنطقة.
    La Commission de la Convention et la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est ont élaboré leur projet d'< < arrangement collectif > > qui permettra d'établir dans quelle mesure la coopération et la coordination peuvent jouer un rôle dans les zones situées au-delà des juridictions nationales. UN وقامت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي بوضع مشروع " ترتيب جماعي " لتحديد الكيفية التي يمكن بها أن يتم التعاون والتنسيق في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Afin d'éviter les doublons et d'améliorer la rentabilité, les secrétariats de la CCSBT, de la CTOI et de la CICTA coopéraient afin de permettre aux programmes relatifs aux transbordements de fonctionner de concert. UN وفي سبيل تجنب الازدواج وزيادة الكفاءة من حيث التكاليف، تتعاون أمانات لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف ولجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي واللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي لتمكين برامج إعادة الشحن من العمل بالاقتران مع بعضها البعض.
    Le Chili a favorisé la coopération entre l'ORGPPS et la CPPOC, qui était amenée à s'accroître à la suite de l'adoption de la convention. UN وشجعت شيلي على التعاون بين عمليات المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ ويسرت هذا التعاون، الذي من المتوقع أن يزداد عقب اعتماد الاتفاقية.
    L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest (OPANO), la CPANE et la Commission des pêches du Pacifique occidental et central (CPPOC) ont indiqué que des procédures d'arraisonnement et d'inspection en haute mer avaient été mises au point conformément à l'Accord. UN 20 - أبلغت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أن إجراءات التفقد والتفتيش في أعالي البحار قد وُضِـعَـت عملا بالاتفاق().
    La CGPM, la CICTA, l'OPANO, l'OCSAN, la CPANE, l'OPASE et la CPPOC ont indiqué que leurs réunions étaient ouvertes aux observateurs. UN وقد أشارت اللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط، اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي ومنظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي، ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ إلى أن اجتماعاتها مفتوحة للمراقبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus