"ولختنشتاين" - Traduction Arabe en Français

    • et le Liechtenstein
        
    • le Liechtenstein et
        
    • et du Liechtenstein
        
    • au Liechtenstein
        
    • Lichtenstein
        
    • le Liechtenstein se
        
    La Fédération de Russie et le Liechtenstein se sont portés coauteurs du projet. UN وبعد ذلك، انضم الاتحاد الروسي ولختنشتاين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, le pas associé Chypre et l'Islande et le Liechtenstein se joignent à la présente déclaration. UN وتعلن بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة للاتحاد اﻷوروبي، والبلد المنتسب قبرص، وأيسلندا، ولختنشتاين تأييدها لهذا البيان.
    Depuis la présentation du dernier rapport, trois autres États sont devenus parties au Pacte : l'Afrique du Sud, le Burkina Faso et le Liechtenstein. UN ومنذ آخر تقرير أصبحت ثلاث دول أخرى أطرافاً في العهد وهي بوركينا فاصو وجنوب أفريقيا ولختنشتاين.
    L'Islande, le Liechtenstein et la Norvège y souscrivent également. UN كما أن أيسلندا ولختنشتاين والنرويج أيدت هذا البيان أيضا.
    L'Allemagne, l'Indonésie, le Japon, le Liechtenstein et la République tchèque ont déclaré qu'ils étaient en train de s'acquitter des formalités nécessaires à sa ratification. UN وأفادت ألمانيا وإندونيسيا والجمهورية التشيكية ولختنشتاين واليابان بأنها في طريقها إلى التصديق عليها.
    Au moment de l'élaboration du présent rapport, des contributions avaient été reçues de la Turquie et du Liechtenstein. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، وردت مساهمات من تركيا ولختنشتاين.
    La Rapporteuse spéciale a effectué des visites aux États-Unis d'Amérique, au Liechtenstein, en Indonésie et au Timor oriental. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية.
    L'Allemagne, l'Australie, l'Autriche, le Canada, le Chili, le Costa Rica, la Finlande, la France, la Grèce, l'Islande, le Lichtenstein, la Norvège et la Nouvelle-Zélande ont répondu favorablement à cette demande. UN وقد وردت ردود إيجابية على هذا الطلب من استراليا والمانيا وايسلندا وشيلي وفرنسا وفنلندا وكندا وكوستاريكا ولختنشتاين والنرويج والنمسا ونيوزيلندا واليونان.
    L'Islande et le Liechtenstein se rangent eux aussi à cette déclaration. UN كما أن آيسلندا ولختنشتاين تشاركان أيضا في هذا البيان.
    Il est annoncé également annoncé que l’Australie, Andorre et le Liechtenstein se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن أيضا أن استراليا وأندورا ولختنشتاين انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Cette objection ne fait pas obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre le Royaume des Pays—Bas et le Liechtenstein. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا ولختنشتاين.
    Depuis la 19e réunion, deux États supplémentaires - l'Afrique du Sud et le Liechtenstein - ont fait la déclaration prévue par l'article 41, paragraphe 1, du Pacte, portant le total de ces États à 47. UN ومنذ الاجتماع الثامن، أصدرت دولتان أخريان هما جنوب أفريقيا ولختنشتاين الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 41 من العهد، بحيث وصل المجموع الآن إلى 47 دولة.
    L'Islande et le Liechtenstein s'alignent également sur cette déclaration. UN كذلك تؤيده ايسلندا ولختنشتاين.
    Par la suite, l'Australie, le Canada, la Finlande, l'Islande*, le Japon et le Liechtenstein* se sont joints aux auteurs du projet de résolution, qui se lisait comme suit : UN وانضمت استراليا وكندا وفنلندا وايسلندا* واليابان ولختنشتاين* في وقت لاحق الى مقدمي مشروع القرار. وفيما يلي نص مشروع القرار:
    Il participe ainsi avec Andorre, le Liechtenstein et Saint-Marin au financement d'un programme en faveur de la prévention de la transmission de la maladie de la mère à l'enfant. UN ويشارك بلدي أندورا ولختنشتاين وسان مارينو في تمويل برنامج يرمي إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Trois autres États sont devenus parties au Protocole facultatif : le Burkina Faso, le Liechtenstein et le Tadjikistan. UN وأصبحت ثلاث دول أخرى أطرافاً في البروتوكول الاختياري وهي بوركينا فاصو وطاجيكستان ولختنشتاين.
    Les autres parties à l'Accord sont les pays membres de l'Union européenne, le Liechtenstein et la Norvège. UN أما اﻷطراف اﻷخرى في الاتفاق فهي بلدان الاتحاد اﻷوروبي، ولختنشتاين والنرويج.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de l'Égypte et du Liechtenstein. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا مصر ولختنشتاين.
    Il informe le Comité que le nombre d'États parties au Pacte est passé à 144 suite à l'adhésion de l'Afrique du Sud, du Burkina Faso et du Liechtenstein. UN 2 - وأبلغ اللجنة أن عدد الدول الأطراف في العهد أصبح الآن 144 دولة بعد انضمام كل من بوركينا فاسو وجنوب أفريقيا ولختنشتاين إليه.
    M. Fitschen (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Autriche et du Liechtenstein ainsi qu'en celui de mon propre pays. UN السيد فتشن )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم النمسا ولختنشتاين وكذلك باسم بلدي.
    La Rapporteuse spéciale s'est rendue aux États-Unis d'Amérique, au Liechtenstein, en Indonésie et au Timor oriental. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية.
    12. Se félicite de la création de nouveaux comités nationaux pour le Fonds au Liechtenstein, en Suisse et au Canada et invite instamment d'autres pays développés à encourager la création de comités nationaux; UN ١٢ - ترحب بإنشاء لجان وطنية جديدة للصندوق في سويسرا وكندا ولختنشتاين وتحث البلدان المتقدمة النمو اﻷخرى على تشجيع إنشاء لجان وطنية؛
    En Europe occidentale, les saisies d'herbe de cannabis étaient en recul en Espagne, en Grèce, en Irlande, en Italie et au Lichtenstein, et en hausse dans la plupart des autres pays de la sous-région. UN وفي أوروبا الغربية، أبلغت كل من اسبانيا وايرلندا وايطاليا ولختنشتاين واليونان عن انخفاض في مضبوطات عشبة القنب. وأبلغت معظم البلدان الأخرى في المنطقة الفرعية عن زيادة في المضبوطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus