S'il y avait des fantômes attachés aux affaires de papa, c'est un truc que tu as fait, pas moi. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شبح متعلق بأغراض والدي فهذا بسبب شيء فعلته أنتِ ولست أنا |
C'est toi qui as un problème avec les nanas, pas moi. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي لديه مشاكل مع النساء, ولست أنا. |
Ce n'est pas moi le maître en la matière. C'est la Constitution. | UN | ولست أنا من يحكم في هذا الشأن بل الدستور هو الذي يحكم. |
Je te l'ai dit, Red, tu es sa femme de boulot, pas moi. | Open Subtitles | أنا أخبرتك يا ريد أنت هي زوجة العمل ولست أنا |
Ni toi, ni moi... personne. | Open Subtitles | ليس أنتِ ولست أنا |
Non, c'est la rue qui est raciste, pas moi. | Open Subtitles | كلّا، إن الشارع هو الذي عنصري، ولست أنا. |
Mais c'est toi qui t'es mise dans ce pétrin, pas moi. | Open Subtitles | لكن أنت الوحيدة التي تسطيعين اخراج نفسكي من الفوضى ولست أنا |
Jolies pensées pour nous deux. C'est un modèle, ce n'est pas moi. | Open Subtitles | تفكير مشترك من قبلنا نحن الإثنين إنها عارضة ، ولست أنا |
Baker, désolé je t'ai coûté un W. Tant que nous obtenons la victoire et les courses sont à ta charge, pas moi. | Open Subtitles | أعتذر على كوني حملتك عبئ اخطائي - لا بأس طالما أننا فزنا - والأخطاء تعود عليك أنت بالضرر ولست أنا |
Pour Dadu, t'as appelé Rahul, et pas moi! | Open Subtitles | إتصلتم براهول لتخبروه بأمر جدي... . ولست أنا ،لماذا ؟ |
et ce n'est pas moi qui pisse sur ce bâton, et ce n'est pas moi qui vais avoir le bébé! | Open Subtitles | ولست أنا من يتبول على أداة الاختبار ... ولست أنا من سيحمل الطفل ... |
- C'est elle, pas moi. Désolé. - Okay | Open Subtitles | إنها هي المسؤولة ولست أنا أنا آسف |
Je n'ai gardé aucun souvenir de quand ça s'est produit et ce n'est pas moi qui ai pratiqué la transmutation. | Open Subtitles | ! محال لا أتذكر شيئاً عن اللحظة التي انتقلت فيها لهذا الجسد، ولست أنا من قام بالتحويل |
J'ai de l'estime pour toi, mark. Tu as déjà joué à New-York, pas moi. | Open Subtitles | إني احترمك يا (مارك)، فعلا فأنت عملت في برودواي، ولست أنا |
Tu l'as dit, pas moi. | Open Subtitles | أنتَ من قلت، ولست أنا |
Tu as choisi Byamba, pas moi. | Open Subtitles | أنت اخترت "بيامبا", ولست أنا من اختاره. |
C'est lui, le revendeur, pas moi. | Open Subtitles | هو يستخدمها ولست أنا |
C'est toi qui l'as trahi, pas moi. | Open Subtitles | أنتى التى غدرتى به ولست أنا |
La gravité contrôle ma glisse, Michael, pas moi. | Open Subtitles | الجاذبية هي التي تؤثر على انزلاقي يا (مايكل)، ولست أنا |
C'est Layton qui aurait dû être là, pas moi. | Open Subtitles | ليتون)، كان من المفترض أن يكون) هنا، ولست أنا |
Croyez ce que vous voulez, mais ce n'est ni moi ni Flint ni cet Espagnol qui avons tué votre femme. | Open Subtitles | وصدق ما تريد، ولست أنا ولا (فلينت) ولا الغزاة الأسبان من قتل زوجتك |