"ولكنه يعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Mais il sait
        
    Elle ne se souvient pas de lui Mais il sait que c'est elle. Open Subtitles خالية من أي ذكرى عن الفتى ولكنه يعرف في قرارة نفسهِ أنها هي ذاتها.
    Je ne sais pas pourquoi il a choisi un ongulé pour son totem, mais... il sait quand même leur faire peur. Open Subtitles لا أعرف لماذا إختار أن حيوانبحافرللّقب،ولكن.. ولكنه يعرف كيف يُخيفهم.
    Dougal est peut-être le chef de guerre, Mais il sait que vous seul décidez. Open Subtitles لربما يكون دوغال قائد حرب ولكنه يعرف جيداً بأنك الوحيد القادر على شن الحرب
    Il ne sait pas. Mais il sait où Marwan pourrait se trouver. Open Subtitles .هو لايعرف، ولكنه يعرف المكان الذي ربما يوجد فيه
    On a trouvé le couteau, on l'a arrêté, Mais il sait qu'il est innocent, que c'est un coup monté, alors... pourquoi s'enfuir ? Open Subtitles لقد وجدنا السكين فى كوخه ثم اعتقلناه ولكنه يعرف انه لم يرتكب جريمة القتل
    J'ignore où il vit et où il travaille, Mais il sait tout. Open Subtitles أنا لا أعرف أين يعيش أو يعمل حتى,ولكنه يعرف كل شيئ
    Son coup monté avec Owen Barts n'était pas parfait, Mais il sait qu'on ne peut pas montrer qu'il y était lié. Open Subtitles مؤامرته مع أوين بارتس ربما لم تكن مثالية ولكنه يعرف بأننا لا يمكننا إظهار إن له علاقة معها
    Poirot n'est pas un mari, hélas, mais... il sait qu'ils peuvent être jaloux. Open Subtitles بوارو لم يكن زوجا من قبل ولكنه يعرف انهم يمكن ان يشعروا بالغيرة
    Mais il sait que je l'apprécie. Open Subtitles ولكنه يعرف اننى لا اعنى ما اقول , الست كذلك؟
    Il peut vous voir et il peut vous sentir, Mais il sait que c'est le moment de partir, et il n'est pas vivant. Open Subtitles إنه يراك ويشعر بك ولكنه يعرف أن هذا وقته للرحيل وهو لن يعيش
    Mais il sait comment draguer les jeunes filles. Open Subtitles ولكنه يعرف كيف يتعامل مع الفتيات الصغيرات لاثارة اعجابهن
    Mais il sait. Il sait qui je suis maintenant. Il me déteste. Open Subtitles ولكنه يعرف ما أنا الآن ويكرهني
    Mais il sait que ta tête est mise à prix. Open Subtitles ولكنه يعرف بوجود جائزه على رأسك
    Mais il sait qu'on s'y attend. Open Subtitles ولكنه يعرف اننا نتوقع منه فعل ذلك
    Vous ne pourrez donc rien me faire dire Mais il sait tout. Open Subtitles لكى تبعده عنى,ولكنه يعرف كل شيئ
    - Mais il sait tout. Open Subtitles ـ ولكنه يعرف كل شئ ـ هيا
    Mais il sait des choses sur vous. Open Subtitles ولكنه يعرف عنك أيضا
    Mais il sait que Raphael ne le reprendra jamais. Open Subtitles ولكنه يعرف بأنّ (رفايل) لن يَستطع إيقافه.
    Mais il sait que Supergirl est invincible. Open Subtitles ولكنه يعرف أن (سوبر جيرل) منيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus