"ولكني لستُ" - Traduction Arabe en Français

    • Mais je ne suis pas
        
    Mais je ne suis pas le seul condamné, non ? Open Subtitles ولكني لستُ الوحيد المحكوم عليه بالموت أليس كذلك؟
    Donc vous développez mon département, Mais je ne suis pas à la tête de mon département ? Open Subtitles إذًا أنتم توسعون قسمي ولكني لستُ رئيسة قسمي؟
    Pas que cette mission n'ait pas l'air amusante, Mais je ne suis pas certain que je suis le bon gars pour le travail. Open Subtitles إنظري هذه المهمة لا تبدو بشكل من الأشكال كالهروب ولكني لستُ متأكدًا أنني المناسب لها
    Oui Mais je ne suis pas prêt à partir. Open Subtitles أنها صعبة فعلاً، سيدي، ولكني لستُ مُستعد للمُغادرة بعد
    Mais je ne suis pas sûr que c'était la bonne décision. Open Subtitles ولكني لستُ واثقاً تماماً من أنّ هذا كان التصرّف الصحيح
    Oui, Mais je ne suis pas mon grand-père. Open Subtitles أجل، انا أرهم بكل تأكيد، ولكني لستُ مثل جدِّي لستُ مثله...
    J'ignore ce que tu as entendu sur moi Mais je ne suis pas un meurtrier. Open Subtitles لا أعرف ماذا سمعتِ عني ولكني لستُ بقاتل
    Je suis peut-être incompétent, Mais je ne suis pas un traitre Open Subtitles ! قد أكون غير كفؤ ، ولكني لستُ جباناً
    Je sais, et je veux t'aider, vraiment, Mais je ne suis pas un ambassadeur extraterrestre. Open Subtitles أعرف وأنا لستُ... أنا أريد مساعدتكم.حقـّاً. ولكني لستُ سفيراً للفضائيين.
    Je me suis trompé. Mais je ne suis pas en colère. Open Subtitles يا إلهي ، كنتُ مخطئاً ولكني لستُ غاضباً
    Mais je ne suis pas l'un d'entre eux. Open Subtitles ولكني لستُ منهم
    Mais je ne suis pas une prostituée, vous savez ? Open Subtitles ولكني لستُ عاهرة
    Mais je ne suis pas George Sibley. Open Subtitles ولكني لستُ جورج سيبلي
    Je suis sûr que tu voulais entendre ce que j'ai dis à Krista, Mais je ne suis pas prêt pour te faire confiance, pas après ce que tu m'as fait. Open Subtitles متأكدٌ أنك تريد معرفة ما أخبرت به (كريستا) هناك ولكني لستُ مستعداً للوثوق بك بعد ليس بعدما فعلته
    Mais je ne suis pas seul. Open Subtitles ولكني لستُ وحيداً.
    Mais je ne suis pas une mémoire. Open Subtitles ولكني لستُ ذكرى.
    Mais je ne suis pas sur votre chemin. Open Subtitles ولكني لستُ في طريقكَ.
    Mais je ne suis pas une pute non plus. Open Subtitles ولكني لستُ عاهر، كذلك
    Désolé. Mais je ne suis pas un taco mou. Open Subtitles آسفة، ولكني لستُ "تاكو" رقيقة
    Mais je ne suis pas un romantique comme toi, Gilbert. Open Subtitles ولكني لستُ رومانسياً مثلك يا (جيلبرت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus