mais tu étais le meilleur chirurgien cardiaque de Grande Bretagne. | Open Subtitles | ولكنّك كنت أفضل جراح مخ وقلب في بريطانيا |
Je veux pas faire ma relou avec ça, mais, tu es parti sans faire le lit ce matin, donc encore une fois... | Open Subtitles | لا أودّ أن أكون وقحة بخصوص هذا ولكنّك غادرت المنزل دون أن ترتّب الفراش هذا الصباح مرة أخرى |
mais tu tiens pas ta promesse. Et c'est dommage, parce que c'est une chouette fille. | Open Subtitles | ولكنّك لم تتمّ جانبكَ من الإتفاق وهذا مؤسف، لأنّها حقاً فتاة جميلة |
Ma montre n'est pas ajustée à la nanoseconde près, - Mais vous êtes en retard. | Open Subtitles | رُبّما لا تكون ساعتي قادرة على إخبار الوقت بالنانو ثانية، ولكنّك متأخّر. |
C'est compliqué Mais vous en aurez une bien meilleure vision après avoir parlé à votre fils. | Open Subtitles | الأمر صعب، أعلم، ولكنّك ستحصلين علي فكرة أفضل بعد ما تتحدّثين إلى إبنك |
Ça paraissait impossible, mais tu es quand même venu me parler. | Open Subtitles | بدا الأمر ميؤوساً منه، ولكنّك جئت وتحدّثت معي على أي حال. |
mais tu ne me vois pas me noyer dans l'alcool à cause de ça, si? | Open Subtitles | ولكنّك لا تراني أشرب حتى الثمالة مثلك، أليس كذلك؟ |
Si j'étais assez douée, j'aurai suffi, mais tu la voulais aussi. | Open Subtitles | إن كُنت جيدة بما فيه الكفاية، لكنت كافية ولكنّك احتجتي إليها أيضاً |
Désolé, fils mais tu n'y as pas accès. | Open Subtitles | مُتأسّف يا بُنيّ، ولكنّك لا تملك الصلاحيّات. |
mais tu as dis qu'on pourrait rester ici ensemble. | Open Subtitles | ولكنّك قُلت بأنه يُمكننا البقاء معًا هُنا. |
Elle m'a appelé pour te parler, mais tu n'étais pas là. | Open Subtitles | كما ترى، لقد إتّصلت بي باحثةً عنك، ولكنّك لم تكُن متواجدًا. |
Peut-être que tu n'as pas compris, mais tu as besoin de moi. | Open Subtitles | ربما أنت لا تُلاحظ هذا ولكنّك بحاجتي هنا |
mais tu ne veux pas être une équipe. | Open Subtitles | إذن، لنكن فريقاً من الآن ولكنّك لا تريد بأن نكون فريقاً |
mais tu es un petit garçon arrogant qui préfère gagner que se mettre dans le rang. | Open Subtitles | ولكنّك فتىً مغرور يفضل الكسب على تحقيق مصلحة الشركة .. |
Ça ne fait aucune différence. Mais vous êtes devenu une gêne. | Open Subtitles | إنّها لا تشكل أي فارق ولكنّك أنتَ مسؤولية الآن |
Mais vous avez gardé le vôtre, c'est pas bon pour vous. | Open Subtitles | ولكنّك تحتفظ بواحدة كذلك لذلك هذا يقدح في قضيتك |
- Oui. Mais vous ne pouvez être l'ami de tous. | Open Subtitles | نعم، ولكنّك لا تستطيع مصاحبة جميع الرجال |
Mieux vaudrait me tuer. Mais vous êtes un poltron. | Open Subtitles | لكان من الأفضل أن تقتلني، ولكنّك تفتقر للشجاعة |
Mais vous pensez que je devrais aller à une réunion et suivre un programme. | Open Subtitles | ولكنّك تعتقد أنّني يجب أنْ أعود لإدارة الاجتماعات، وأدير البرنامج. |
Vous l'avez pas encore pigé, Mais vous quittez la ville. | Open Subtitles | لن تحصل على هذا، ولكنّك سترحل من المدينة يافتى. |
J'ai pris une claque la première fois, mais toi, tu perds complètement les pédales. | Open Subtitles | هذا المكان أثّر عليّ بشكلٍ سيّء حينما جئت إلى هنا لأول مرّة، ولكنّك حقّاً تقوم بالدوران حول ذات المجرى القديم هنا. |