"ولكن أستطيع أن" - Traduction Arabe en Français

    • mais je peux
        
    Non, mais je peux vous guider pour inverser tout ça. Open Subtitles لا ولكن أستطيع أن أرشدكما لطريقة كيفية عكسها
    mais je peux vous dire comment vous rendez à l'océan. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أخبرك كيفية الوصول إلى المحيط
    Je ne peux pas te toucher, tu ne peux pas me toucher, mais je peux te dire comment je veux te toucher. Open Subtitles ولا يمكنك لمسلي، ولكن أستطيع أن أقول لك كيف أريد أن المسك.
    mais je peux confirmer que la mort de M. Pavlenko est due à une toxine très puissante. Open Subtitles اه، ليس بالكثير ولكن أستطيع أن أؤكد وفاة السيد بافلينكو ان سببها سم عصبي قوي جدا
    Je ne dis rien, mais je peux lui parler si vous voulez. Open Subtitles أنا لا أقول أي شيء، ولكن أستطيع أن أتحدث معه إذا كنت تريد.
    Oui mais je peux le prendre et le faire quand même. Open Subtitles نعم، ولكن أستطيع أن أذهب معه وأصل في الوقت المناسب
    C'est pas sûr, mais je peux vous donner les dimensions de l'arme. Open Subtitles ليس نهائيا، ولكن أستطيع أن أعطيك المعلمات السلاح.
    mais je peux dire avec certitude que personne n'aurait pu y survivre. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أقول وبيقين تام بأن لا احد قد نجا من هذا
    Je suis un peu étourdi, mais je peux le faire. Open Subtitles أنا مشوش الذهن قليلا، ولكن أستطيع أن أفعل ذلك
    Peut-être pas. mais je peux lui montrer que l'on comprend sa douleur. Open Subtitles ربما لا يوجد، ولكن أستطيع أن أريها شعورنا بألمها.
    deux adolescents dans la cabine d'une fille-- mais je peux vous assurer qu'on est ici juste pour récupérer des poils pubiens. Open Subtitles فى غرفة تغيير ملابس الفتيات ولكن أستطيع أن أؤكد لكِ نحن هنا فقط لنجمع بعضاً من شعر العانة
    J'ai une réunion, mais je peux te retrouver là-bas après. Open Subtitles حسنا، أنا لا لقاء، ولكن أستطيع أن ألتقي بك هناك بعد.
    Les gars, j'ai vu ce que vous pouvez faire, et c'est impressionnant, mais je peux faire mieux à ma façon. Open Subtitles يا رفاق، لقد رأيت ما يمكنكم القيام به، وأنه أمر مثير للإعجاب، ولكن أستطيع أن أفعل أكثر طريقتي.
    mais je peux comprendre ce que tu ressens. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أرى كيف أمكنك الشعور بهذا
    Allez, M. Frodon, je ne peux le porter à votre place, mais je peux vous porter. Open Subtitles 'هيا يا سيد ' فرودو لاأستطيع حمل الخاتم ولكن أستطيع أن أحملك
    Je ne peux pas lui donner des mains, mais je peux lui donner un visage. Open Subtitles أنا قد لا تكون قادرة على منحه اليدين و ولكن أستطيع أن أعطي له وجه.
    J'admets que je ne me suis pas toujours, um... bien comporté, mais je peux t'aider avec ça. Open Subtitles أعترف انني لم أكن دائما حسن التصرف ولكن أستطيع أن أساعدك في ذلك كل ما عليك هو أن تثق بي
    mais je peux prétendre si j'ai besoin. Open Subtitles ولكن .. أستطيع أن أقدم عرضاً جيداً إن احتجت لذلك
    Je n'ai rien à vous offrir d'exceptionnel, mais je peux vous faire une très mauvaise tasse de café. Open Subtitles أعني، لا أستطيع عمل شيءٍ خياليٌ لكِ، ولكن أستطيع أن أقدّم لك كوب من القهوة السيئة.
    T'es énervé, mais je peux expliquer. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أشرح لك لقد قلت بما فيه الكفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus