Je suis sortie chercher le courrier, et j'ai eu soif. J'ai la gueule de bois. Mais merci de t'inquiéter pour moi, mon pote de journal. | Open Subtitles | لقد آتيت لأخذ الرسائل وكنت عطشة ، أنا اعاني من صداع كحولي ، ولكن شكراً للإطمئنان عليّ يا رفيق الصحف |
Bien sûr il pourrait le faire couiner, et la peinture s'écaille, donc je vais devoir la jeter, Mais merci. | Open Subtitles | بالطبع سيختنق من الصرصرة والدهان نوعاً ما مقشرة لذا سيكون عليّ أن أرميها ولكن شكراً |
Je dois aller rejoindre mon amie, Mais merci pour le verre. | Open Subtitles | اتعلم انه يجب على العودة لصديقى ولكن شكراً لك |
Je suis pas prête à aller au resto, Mais merci. | Open Subtitles | لست مستعدة فعلاً لقصد المطاعم ولكن شكراً. |
La confiance n'a rien à voir là-dedans, Mais merci d'officialiser la chose. | Open Subtitles | الثقة ليس لها علاقة بهذا، ولكن شكراً على جعلك هذا رسمياً. |
Le voyage dure 45 min, Mais merci. | Open Subtitles | انها فقط 45 دقيقة في القطار ولكن شكراً لكِ |
Vous devez retourner à l'hôpital, Mais merci de votre visite. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنكِ ترغبين العودة للمشفى ولكن شكراً لكِ على هذه الزيارة الشخصية |
Je suis aussi gros et ridé que Daisy l'éléphant fantastique Mais merci. | Open Subtitles | حسنا,أنا سمين ومتجعد مثل الفيل ديزى العجيب ولكن شكراً. |
Ce n'est rien, Mais merci de vous être excusé. | Open Subtitles | إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك |
Ça va aller, monsieur. Mais merci. | Open Subtitles | انا لا احتاج الى مُستمع ,سيدى ولكن شكراً على اى حال. |
Tout va bien, Mais merci beaucoup. | Open Subtitles | في الطريق للمدرسة, مع زوجك كل شيء بخير, ولكن شكراً جزيلاً لك |
Nan, ça et 2 dollars m'offriront un siège de métro Mais merci d'avoir la décence de me le dire en personne | Open Subtitles | كلاّ، ذلك مع دولارين لحجز مقعد في قطار الأنفاق ولكن شكراً لك على حضورك لإخباري بذلك بشكلّ شخصيّ |
Vous savez, j'ai--j'ai, euh, j'ai une autre réunion, Mais merci pour votre temps. | Open Subtitles | اوه انا آسف .. كما تعلم لدي .. لذي جلسة اخرى ولكن شكراً لك على وقتك. |
Je veux pas paraître cul-cul, Mais merci aussi de m'avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون عاطفية أو نحو ذلك ولكن شكراً لإنقاذك حياتي اليوم أيضاً |
Je ne suis pas interessée, Mais merci d'avoir appelé. | Open Subtitles | أنا لستُ مهتمة بذلك ولكن شكراً لك لإتصالك |
- Mais, merci. - Allez, je vais te raccompagner. | Open Subtitles | ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج |
Le fait que ça me réconforte est encore pire pour moi, Mais merci. | Open Subtitles | واقع أني اقتنعت بهذه الفكرة هو مستوى اخر من الانحطاط لي ولكن شكراً لك |
Je ne sais si ça marchera entre Julien et moi, Mais merci. | Open Subtitles | .أنا لا أعلم أن كنت سأكون مع اللورد جوليان ام لا ، ولكن شكراً لكِ |
Et bien, on n'a pas encore atteint les pets encore, Mais merci à Ken pour sa fameuse salsa, | Open Subtitles | حسناً , نحن لم نُطلق الكثير من الضرط لليوم . ولكن شكراً لصلصة كين الشهيرة |
Non, je ne pense pas être capable de me reposer Mais merci quand même. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أنه يمكنني أن أستريح، ولكن شكراً لكِ على اي حال |