Oui, elles pourraient ne jamais s'adapter à la séparation, mais... si elles y arrivaient ? | Open Subtitles | نعم قد لا يعتادان كونهما منفصلين أبداً ولكن ماذا لو إستطاعوا ؟ |
Pas la came, Mais si on pouvais trouver quelques filles... | Open Subtitles | ليس المخدرات، ولكن ماذا لو جلبنا بعض الفتايات |
Oui, ok, Mais si ce fantôme est là et que je peux lui parler ? | Open Subtitles | نعم, حسنٌ, ولكن ماذا لو شبحهُ كان هناك و استطيع التحدث معه؟ |
Et si j'en prends qu'un, et que je garde papa ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو حصلت على وظيفة واحدة، وأظل بابا؟ |
Et si vous lui aviez donné exactement ce qu'il voulait ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كنت مجرد إعطاء جوكر بالضبط ما أراد؟ |
Oui, Mais s'ils ne m'apprécient pas, qu'est-ce qu'on fait ? | Open Subtitles | حسناًن ولكن ماذا لو لم أعجبهم؟ ماذا أفعل؟ |
Et s'il y était, mais qu'on pouvait pas le voir ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان هناك؟ ماذا لو أننا لم نتمكن من رؤيته؟ |
Mais si tout ce que j'ai n'est qu'un gros point d'interrogation ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان ما لدي هو واحد فقط علامة استفهام كبيرة؟ |
Je sais, mais... , ça devrait marcher... Mais si ça ne marche pas ? | Open Subtitles | - أعرف ولكن ينبغي أن ينجح .. ولكن ماذا لو ينجح؟ |
Mais si la pression venait de quelqu'un qui leur importe ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان شخص يهتمون لأمره أكثر هو من يضغط عليهم؟ |
Mais si elle m'emmène et que tu ne peux pas nous retrouver ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو اخذتني، وأنت لا تستطيع ان تجدنا |
Mais si j'arrivais à les faire s'entretuer. | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تمكنت من جعلهم يقتلون بعضهم البعض؟ |
Mais si on a fait une erreur de diagnostic, traité les symptômes plutôt que la maladie, la maladie est toujours là. | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخطأنا تشخيص المشكلة الأصليّة؟ ماذا لو أنّنا عالجنا الأعراض بدلاً من المرض. ومن ثم لايزال المرض متواجداً. |
Nous sommes parvenus à lui enlever, mais Et si ça l'avait affecté ? | Open Subtitles | تمكنا من إخراجه، ولكن ماذا لو أنه أثر عليه؟ |
Et si le tribunal le condamne ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أنّ المحكمة لم تسقط النظام الأساسي؟ |
Et si c'est la meilleure chose que je ferai jamais ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أنها أفضل شيء سأفعل من أي وقت مضى؟ |
Et si on pouvait extraire la monocaïne pour faire une nouvelle potion ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو امكننا استخلاص المونوكين منه وصنع تركيبة طازجة |
Et si on pouvait combiner ces deux technologies ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو استطعنا الجمع بين هذه التقنيات؟ |
Et si la raison pour laquelle tu n'arrives pas à courir aussi vite que lui était parce que tu ne peux pas ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان السبب لعدم ركضك سريعاً مثله لأنك لا تستطيع فحسب؟ |
Comme assistant, le Dr Kern n'avait rien à tirer de l'affaire Mais s'il devenait professeur ? | Open Subtitles | كزميل صغار، وقفت الدكتورة كيرن لا تكسب شيئا من الصفقة. ولكن ماذا لو كان ليصبح كبار؟ |
Et s'il ment à propos du marché ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟ |
Mais que faire si je dis que je ne suis pas d'accord avec tout cela? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتك أنني لست موافقاً على أي من هذا؟ |