Parfois, je ne le pense pas, Mais cette fois, c'est vrai. | Open Subtitles | بعض الاحيان لا اعني ذلك ولكن هذه المرة نعم |
Et Basra aussi. Mais cette fois, c'est monté plus haut. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة ذهبوا إلى الأشخاص الذين فوقنا |
Il a risqué sa carrière pour se débarasser de lui autrefois. Il décide de le faire à nouveau mais, cette fois, les choses ne se passent pas comme prévu. | Open Subtitles | خاطر بمهنته للتخلص منه ذات مرة، يقرر فعل ذلك مرة أخرى ولكن هذه المرة لا تجري الأمور بشكل جيد |
Et je sais que j'ai dit la même chose après la chaise massante, Mais cette fois je le pense. | Open Subtitles | وأعلم أنّي قلت نفس الشيء بعد تجربة كرسي التدليك ولكن هذه المرة أعنيها |
Aussi Hank Pym, Mais cette fois-ci comme le Giant-Man. | Open Subtitles | أيضا هانك بيم، ولكن هذه المرة بشخصية الرجل العملاق |
Et si il nous entendait encore, Mais cette fois, en mentant ? | Open Subtitles | ماذا لو سمعنا بالخطأ مرة اخرى ولكن هذه المرة الحقيقة هي كذبة |
Mais cette fois, ils ont utilisé la technologie en essayant de blesser nos agents, comme s'ils nous cherchaient. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة قاموا بكشف التقنيات والتي حاولت إيذاء عملائنا وكأنهم كانوا يبحثون عنا |
C'est une autre attaque chimique, Mais cette fois sur un plus large périmètre. | Open Subtitles | انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر. |
Mais cette fois, chaque homme qui appellera cet endroit sa maison saura que c'était grâce à moi. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة كل شخصاً يدعوها بالوطن سيعلم إنها حدثت بسببي |
Oui, Patrick, Mais cette fois, il y aura une main de plus. | Open Subtitles | نعم,يمكننا,باتريك. ولكن هذه المرة,هناك أكثر واحد اليد للذهاب في الوسط. |
Bon, je sais que j'ai eu quelques ratés dans le passé, Mais cette fois j'ai vraiment fait quelque chose que tout le monde aimera. | Open Subtitles | الآن , أعلم بأنني أخفقت في الماضي , ولكن هذه المرة , أنا متأكدة بأنني أعددت شيئاً يحبه الجميع .. البيتزا |
J'avais déjà fait ça des centaines de fois, Mais cette fois... je prends mon élan, je le frappe... | Open Subtitles | عمل نمطي، لقد فعلت هذا مئات المرات يا رجل ولكن هذه المرة أرجحت المضرب وضربته |
Et bien, il a fait la blague une fois de faire croire qu'il était mort, Mais cette fois c'était pas une blague. | Open Subtitles | حسناً, لقد تظاهر مرة أنه ميت ولكن هذه المرة ليست مزحة |
Mais cette fois c'est vrai. | Open Subtitles | وأنا أقول هذا طوال الوقت ولكن هذه المرة حقيقة |
Mais cette fois vous n'avez pas à le faire seul. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة لا يجب عليك أن تقوم به وحيداً |
Mais cette fois, on passait une si belle soirée que je pense... | Open Subtitles | ولكن هذه المرة كنا نحظى بوقت ممتع حتى أني كنت أفكر |
Tu vas sortir avec elle, Mais cette fois, au lieu de la charmer, tu vas faire le contraire. | Open Subtitles | اخرج معها لمرة أخري ولكن هذه المرة بدلاً من اعمال سحرك ستقوم بالعكس |
Je veux réessayer, Mais cette fois, avec un peu plus... d'obscurité dans ta voix ? | Open Subtitles | رائع جولي أريد تجربتها مجدداً ولكن هذه المرة مع |
Mais cette fois je vais m'assurer que la diversion fonctionne pour nous tous. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة اعتقد ان صرف الأنتباه سيكون مفيد لنا جميعا |
D'habitude, j'ai un bon jugement, Mais cette fois-ci, c'est passé par la fenêtre. | Open Subtitles | بشكل عام لدي حدس جيد ولكن هذه المرة أخطئت |
Seulement cette fois tu n'as pas d'arme et Victor a vraiment l'air prêt à égaliser le score. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة لن يكون لديك سلاح وفيكتور يبدو أنه يريد الانتقام |