"وللاطِّلاع على شرح لتعابير" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'explication des termes
        
    pour l'explication des termes " examen " , " évaluation " et " enchère électronique inversée en tant que méthode autonome de passation de marché " , voir n° 29, 27 et 25 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الفحص " و " التقييم " و " المناقصة الإلكترونية كطريقة اشتراء قائمة بذاتها " ، انظر الفقرات 29 و27 و25 أعلاه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " passation de marché " , " entité adjudicatrice " , " fournisseur ou entrepreneur " , " appel d'offres ouvert " et " méthode de passation de marché " , voir n° 58, 62, 85 et 44 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاشتراء " و " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " و " المناقصة المفتوحة " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرات 58 و62 و85 و49 و44 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " procédure de contestation " , " fournisseur ou entrepreneur " et " entité adjudicatrice " , voir n° 8, 85 et 62 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " إجراءات الاعتراض " و " المورِّد أو المقاول " و " الجهة المشترية " ، انظر الفقرات 8 و 85 و62 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " instance indépendante " , " procédure de contestation " et " entité adjudicatrice " , voir n° 37, 8 et 62 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الهيئة المستقلة " و " إجراءات الاعتراض " و " الجهة المشترية " ، انظر الفقرات 37 و8 و62 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " marché " , " accord-cadre " , " entité adjudicatrice " et " fournisseur ou entrepreneur " , voir n° 59, 31, 62 et 85 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " عقد الاشتراء " و " الاتفاق الإطاري " و " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرات 59 و31 و62 و85 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " soumission " , " fournisseur ou entrepreneur " et " négociations avec appel à la concurrence " , voir n° 83, 85 et 12 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " العرض المقدَّم " و " المورِّد أو المقاول " و " التفاوض التنافسي " ، انظر الفقرات 83 و85 و12 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " , " fournisseur ou entrepreneur " et " dossier de sollicitation " , voir n° 62, 85 et 80 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " و " وثائق الالتماس " ، انظر الفقرات 62 و85 و80 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " passation de marché " , " entité adjudicatrice " , " fournisseur ou entrepreneur " , " examen " et " évaluation " , voir n° 58, 62, 85, 29 et 27 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاشتراء " و " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " و " الفحص " و " التقييم " ، انظر الفقرات 58 و62 و85 و29 و27 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " soumission " , " entité adjudicatrice " , " examen " et " évaluation " , voir n° 83, 62, 29 et 27 ci-après [**hyperliens**]). UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " العرض المقدَّم " و " الجهة المشترية " و " الفحص " و " التقييم " ، انظر الفقرات 83 و62 و29 و27 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " sollicitation " , " fournisseur ou entrepreneur " , " préqualification " et " présélection " , voir n° 79, 85, 53 et 55 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الالتماس " و " المورد أو المقاول " و " التأهيل الأولي " و " الاختيار الأولي " ، انظر الفقرات 79 و85 و53 و55 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " , " soumission à retenir " , " fournisseur ou entrepreneur " et " évaluation " , voir n° 62, 84, 85 et 27 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الجهة المشترية " و " العرض المقدَّم الفائز " و " المورِّد أو المقاول " و " التقييم " ، انظر الفقرات 62 و84 و85 و27 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " soumission " , " dossier de sollicitation " et " soumission à retenir " , voir n° 83, 80 et 84 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " العرض المقدَّم " و " وثائق الالتماس " و " العرض المقدَّم الفائز " ، انظر الفقرات 83 و80 و84 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " évaluation " , " dossier de sollicitation " et " soumission à retenir " , voir n° 27 ci-dessus et n° 80 et 84 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " التقييم " و " وثائق الالتماس " و " العرض المقدَّم الفائز " ، انظر الفقرة 27 أعلاه والفقرتين 80 و84 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " fournisseur ou entrepreneur " , " soumission " , " dossier de sollicitation " et " évaluation " , voir n° 27 ci-dessus et n° 85, 83 et 80 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " المورِّد أو المقاول " و " العرض المقدَّم " و " وثيقة الالتماس " و " التقييم " ، انظر الفقرة 27 أعلاه، والفقرات 85 و83 و80 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " , " fournisseur ou entrepreneur " et " procédure d'accord-cadre " , voir n° 62, 85 et 32 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " و " إجراءات الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرات 62 و85 و32 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " fournisseur ou entrepreneur " , " entité adjudicatrice " et " accord-cadre " , voir n° 31 ci-dessus et n° 85 et 62 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " المورِّد أو المقاول " و " الجهة المشترية " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرة 31 أعلاه والفقرتين 85 و62 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    pour l'explication des termes " accord-cadre ouvert " , " fournisseur ou entrepreneur " , " passation de marché " et " mise en concurrence lors de la deuxième étape " , voir n° 48, 85, 58 et 74 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاتفاق الإطاري المفتوح " و " المورِّد أو المقاول " و " الاشتراء " و " التنافس في مرحلة ثانية " ، انظر الفقرات 48 و85 و58 و74 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " soumission " , " fournisseur ou entrepreneur " et " accord-cadre ouvert " , voir n° 83, 85 et 48 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " العرض المقدَّم " و " المورِّد أو المقاول " و " الاتفاق الإطاري المفتوح " ، انظر الفقرات 83 و85 و48 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " prix soumis " , " fournisseur ou entrepreneur " , " appel d'offres en deux étapes " et " entité adjudicatrice " , voir n° 86, 85, 88 et 62 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " سعر العطاء " و " المورِّد أو المقاول " و " المناقصة على مرحلتين " و " الجهة المشترية " ، انظر الفقرات 86 و85 و88 و62 [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " évaluation " , " biens " , " fournisseur ou entrepreneur " et " biens produits localement " , voir n° 27, 35, 22 et 23 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " التقييم " و " السلع " و " المورِّدون أو المقاولون المحليون " و " السلع المنتَجة محلياً " ، انظر الفقرات 27 و35 و22 و23 أعلاه [**وَصْلات تشعُّبية**].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus