"ولوبومباشي" - Traduction Arabe en Français

    • et Lubumbashi
        
    • et à Lubumbashi
        
    • Lubumbashi et
        
    Les postes supplémentaires seront affectés à Goma, Kisangani et Lubumbashi. UN وسيتم نشر الوظائف الإضافية في غوما وكيسانغاني ولوبومباشي.
    Pendant et après la guerre, le Gouvernement ne gère plus que deux aéroports douaniers : Kinshasa et Lubumbashi. UN ولم تعد الحكومة تسير إبان الحرب وبعدها سوى مطارين دوليين: كينشاسا ولوبومباشي.
    De telles pratiques ont été répertoriées dans les prisons et cachots de Kinshasa, Masisi, Goma et Lubumbashi. UN وتم الوقوف على مثل هذه الممارسات في سجون ومعتقلات كينشاسا، وماسيسي، وغوما، ولوبومباشي.
    Dirigeants politiques emprisonnés à Kinshasa et à Lubumbashi UN زعماء سياسيون مسجونون في كينشاسا ولوبومباشي
    Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani UN تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني
    Dans le cadre du système de gestion du trafic aérien, l'espace aérien congolais est subdivisé en trois secteurs : Kinshasa, Kisangani et Lubumbashi. UN وفي إطار إدارة الحركة الجوية، يقسم المجال الجوي الكونغولي إلى ثلاثة قطاعات: كينشاسا وكيسنغاني ولوبومباشي.
    Présentation de propositions aux donateurs en vue de l'adoption de programmes d'autosuffisance dans les prisons de Nbanza-Ngungu et Lubumbashi UN التقدم باقتراحات مشاريع من أجل برامج الاكتفاء الذاتي في السجون في نبانزا - نغونغو ولوبومباشي قدمت بغرض تمويل المانحين
    Les titulaires de ces postes supplémentaires seraient déployés au quartier général à Kinshasa et dans les zones aériennes de Mbandaka, Kisangani, Kananga, Kalemie, Kindu, Goma, Bukavu, Bunia, Entebbe et Lubumbashi. UN وسيعمل شاغلو هذه الوظائف الإضافية في المقر في كينشاسا ومناطق النشاط الجوي في مبانداكا، وكيسنغاني، وكانانغا، وكاليمي، وكيندو وغوما، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي، ولوبومباشي.
    Une feuille de route sur la condition féminine et l'éducation a été élaborée et, depuis 2009, l'enseignement primaire gratuit est dispensé dans tout le pays à l'exception des provinces-villes de Kinshasa et Lubumbashi. UN ورُسمت خارطة طريق بشأن الجنسين والتعليم، ويتم إتاحة التعليم الابتدائي بالمجان منذ عام 2009 في أنحاء البلاد، باستثناء مقاطعتي كينشاسا ولوبومباشي.
    À cet égard, quatre sessions de formation pénitentiaire ont été organisées pour 92 fonctionnaires de l'administration pénitentiaire, dont 6 femmes, à Goma, Kindu, Kisangani et Lubumbashi. UN وفي هذا الصدد، نظمت أربع دورات تدريبية مخصصة للسجون شارك فيها 92 موظفاً من موظفي السجون، كان منهم ستة نساء، في كل من غوما وكيندو وكيسانغاني ولوبومباشي.
    En septembre et octobre, Morgan et ses hommes en ont en effet attaqué plusieurs, notamment à Mutshatsha, Kulungu et Lubumbashi (à la frontière entre les territoires de Lubero et de Mambasa). UN وفي أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر، هاجم مورغان ورجاله عدة مناجم ذهب، بما في ذلك في موتشاتشا وكولونغو ولوبومباشي (موقع يقع على الحدود بين إقليمي لوبيرو ومَمباسا).
    :: Remplacement des réseaux de transmissions classiques (VHF) par 3 réseaux radio à ressources partagées (TETRA) pour améliorer la sécurité du réseau de télécommunications vocales à Bunia, Kisangani et Lubumbashi UN :: تعويض نظم الاتصال ذات التردد العالي جدا بـ 3 شبكات قائمة على نظام الربط " تيترا " من أجل تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، وكيسانغاني ولوبومباشي
    Par la suite, le Ministère de la presse et de l'information a explicitement interdit aux organes d'information de diffuser de la < < propagande politique > > et a temporairement suspendu les signaux des trois stations de télévision privées à Kinshasa et Lubumbashi. UN وأصدرت وزارة الصحافة والإعلام عقب ذلك أمرا صريحا يمنع وسائط الإعلام من بث " الدعاية السياسية " ، وأوقفت بشكل مؤقت عمليات البث من ثلاث محطات خاصة للإذاعة والتلفزيون في كنشاسا ولوبومباشي.
    b) Le couloir transCaprivi (qui communique avec Lusaka (Zambie), Harare (Zimbabwe) et Lubumbashi (République démocratique du Congo)); UN (ب) بممر ترانس كابريفي (يربط لوساكا في زامبيا؛ وهراري في زمبابوي؛ ولوبومباشي في جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛
    La MONUC a déployé plusieurs unités à Kalemie, Manono et Lubumbashi, ainsi qu'à Mitwaba et Kamina, le bataillon béninois achevant son déploiement dans la région en mai. UN 42 - وقامت البعثة بنشر عدة وحدات في كاليمي ومانونو ولوبومباشي وميتوابا وكامينا، حيث أتمت الكتيبة البننية انتشارها في المنطقة في أيار/مايو.
    Remplacement des réseaux de transmission classiques (VHF) par 3 réseaux radio à ressources partagées (TETRA) pour améliorer la sécurité du réseau de télécommunications vocales à Bunia, Kisangani et Lubumbashi UN تعويض نظم الاتصال ذات التردد العالي جدا بـ 3 شبكات قائمة على نظام الربط " تيترا " من أجل تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، وكيسانغاني ولوبومباشي
    Le manque de bulletins de vote qui a été signalé pour la présidentielle et a obligé à faire venir d'Afrique du Sud 1,5 million de bulletins supplémentaires à Kinshasa et Lubumbashi le 29 novembre, a constitué l'une des principales difficultés logistiques. UN وكان من بين التحديات اللوجستية الكبرى ما ذُكر أنه نقص أفادت أوراق الاقتراع الرئاسي مما أدى إلى نقل عدد إضافي من أوراق الاقتراع قدره 1.5 مليون في كينشاسا ولوبومباشي من جنوب أفريقيا في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Dirigeants politiques emprisonnés à Kinshasa et à Lubumbashi UN زعماء سياسيون مسجونون في كنشاسا ولوبومباشي
    Par exemple, dans le cas de l'or et des diamants qu'il vend sur le marché international par l'intermédiaire de son réseau financier et logistique, il utilise des formulaires d'exportation officiels congolais qui, d'après les timbres et des signatures, auraient été délivrés à Kinshasa et à Lubumbashi. UN وتكون الوثائق التي تتناول شحن الذهب والماس في صورة نماذج مستوفاة من نماذج جمهورية الكونغو الديمقراطية. وتوضح النماذج صدورها من مؤسسة حكومية، وتكون مستوفاة بالأختام والتوقيعات اللازمة التي توضح الموافقة عليها وصدورها في كينشاسا ولوبومباشي.
    5.1.6 Renforcement de la sécurité du réseau de communications vocales à Bunia, Lubumbashi et Kisangani UN 5-1-6 تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus